Global WordPress Translation Day 2017: gli eventi in Italia

Pubblicato il da . Nella categoria Eventi, Polyglots.

Il 30 settembre torna il Global WordPress Translation Day, e anche in Italia ci incontriamo dal vivo.

Cos’è il GWTD

È la maratona di 24 ore che unisce tutto il mondo interamente dedicata alla traduzione di WordPress, dei suoi plugin e temi!

Trovi tutte le informazioni sulla giornata in questo post, e qui il sito con tutti gli eventi (online e non).

In Italia ci incontriamo a Torino, Milano, Catania, Barletta.

Gli eventi del GWTD in Italia

Il programma di questi eventi è molto semplice:
Vuoi provare a tradurre WordPress ma non sai come fare? Impareremo insieme! 
Sei già un traduttore di WordPress? Unisciti a noi perché tradurre insieme è più divertente 😉

Torino

  • Quando: Sabato 30 Settembre 2017 – dalle 10.00 alle 13.00
  • Dove: Libreria Caffè La Luna’s Torta, via Belfiore 50, Torino
  • Iscrizione: Meetup.com

Milano

  • Quando: Sabato 30 Settembre 2017 – dalle 15.00 alle 18.00
  • Dove: inCOWORK®, via Lodovico Montegani, 23, Milano
  • Iscrizione: Meetup.com
  • Nota bene:
    • è previsto un numero massimo di partecipanti a questo evento di circa 20 persone, quindi ti preghiamo di rispondere di “Si” all’evento su meetup solo se intendi partecipare realmente.
    • Le iscrizioni all’evento saranno chiuse giovedì 28 settembre, poiché dobbiamo comunicare il numero esatto di partecipanti al coworking.
    • Non riesci a venire e devi disdire? No problem, sarà per la prossima. Ti chiediamo solo di farcelo sapere 24 ore prima così da liberare il tuo posto per un’altra persona.

Catania

  • Quando: Sabato 30 Settembre 2017 – dalle 10 alle 14
  • Dove: Karma Lab – Via John Kennedy, Aci Sant’Antonio (Uscita casello di Acireale (A18), Bivio per S.M.La Stella)
  • Iscrizione: meetup.com

Barletta

  • Quando: Sabato 30 Settembre 2017 – dalle 10.00 alle 13.00
  • Dove: Corso Camillo Benso di Cavour 32, Barletta

 

A chi è rivolto il GWTD?

  • a tutti quelli che vogliono capire come tradurre WordPress nella propria lingua
  • ai Translator Editor, nuovi ed esperti: nel corso della giornata saranno forniti numerosi spunti su come tradurre e come mantenere un team di traduttori forte e coeso
  • agli sviluppatori che vogliono tradurre i loro progetti in diverse lingue: lacune sessioni saranno proprio dedicate a come lavorare con il team dei polyglots e come costruire una comunità di traduttori intorno ai propri progetti
  • agli sviluppatori che vogliono capire come preparare i loro plugin e temi per la localizzazione
  • a tutti coloro che vogliono conoscere come tradurre WordPress e come lavora il team dei polyglots

 Ti aspettiamo!

Lascia un commento