Global WordPress Translation Day e 3!


Sì, stai leggendo bene: il 30 settembre torna il Global WordPress Translation Day, la maratona di 24 ore che unisce tutto il mondo interamente dedicata alla traduzione di WordPress, dei suoi plugin e temi!

Che cosa succederà?

Durante la giornata ci saranno:

  • eventi locali – in molte città in tutti i continenti verranno organizzate iniziative locali dedicate alla traduzione (nella seconda edizione ci furono più di 60 eventi locali: proviamo a fare un nuovo record!)
  • traduzioni, traduzioni, traduzioni… ognuno dalla sua postazione, dialogando in rete
  • 24 ore di trasmissioni live dedicate a diversi argomenti, tutti legati alla localizzazione e internazionalizzazione  (le famose L10n e i18n) di WordPress.

A chi è rivolto il GWTD?

  • a tutti quelli che vogliono capire come tradurre WordPress nella propria lingua
  • ai Translator Editor, nuovi ed esperti: nel corso della giornata saranno forniti numerosi spunti su come tradurre e come mantenere un team di traduttori forte e coeso
  • agli sviluppatori che vogliono tradurre i loro progetti in diverse lingue: lacune sessioni saranno proprio dedicate a come lavorare con il team dei polyglots e come costruire una comunità di traduttori intorno ai propri progetti
  • agli sviluppatori che vogliono capire come preparare i loro plugin e temi per la localizzazione
  • a tutti coloro che vogliono conoscere come tradurre WordPress e come lavora il team dei polyglots

Quando, esattamente?

Il 30 settembre 2017, a partire dalle 00:00 UTC. (Scopri quando inizia l’evento per te!)

Per tutte le info in tempo reale segui il sito dedicato all’evento.

Perché unirti a noi?

  • perché ci divertiamo e ci conosciamo meglio
  • per coinvolgere nuove persone nel sistema di traduzione e ingrandire il team dei polyglots di WordPress
  • per ridurre il numero di traduzioni in attesa di revisione
  • per migliorare la collaborazione e creare legami più forti tra sviluppatori e traduttori in wordPress
  • per scambiare buone pratiche e migliorare l’uso degli strumenti a disposizione dei Translator Editor

Puoi unirti a noi in molti modi! Quali?

Dai, unisciti a noi! Noi non vediamo l’ora di incontrarti.
Happy translating!
🙂

 


P.S link importanti:

Le edizioni passate

#global-wordpress-translation-day-3#gwtd#wptranslationday

[Liberamente tradotto da Laura – GTE per l’Italia. Qui l’articolo originale scritto da Birgit – Global Polyglots team mentor e Lead for communication – Global WordPress Translation Day organizing team]

Lascia un commento