Supporto » Funzionalità = Plugin » Plugin Theme My Login e traduzione pessima

  • Ho installato WordPress Multisite e aggiunto il plugin Theme My Login per permettere agli utenti di registrarsi e creare un loro sito nel mio network. Il problema è che non mi piace per niente come sono state tradotte le pagine di registrazione, login eccetera. Ho provato a caricare i file theme-my-login-it_IT.mo e theme-my-login-it_IT.po nella cartella languages del plugin e ho cancellato il file .pot, ma non è cambiato nulla. Vorrei modificare i testi, anche manualmente, ma non so come fare perché nei suddetti file, non ho affatto trovato le frasi con le quali è stato tradotto il plugin (a questo punto non so da dove le prenda). Mi dareste una mano?
    Grazie

Stai visualizzando 5 risposte - dal 1 al 5 (di 5 totali)
  • Ciao @ilariaa,
    le traduzioni di plugin e temi free sono accessibili dalla piattaforma GlotPress di WordPress all’indirizzo translate.wordpress.org/locale/it.
    Basta avere un account sul sito wordpress.org e tutti possono contribuire alla loro traduzione.

    Come community italiana di polyglots (cioè coloro che volontariamente traducono) abiamo delle linee guida che seguiamo e che sono scritte in it.wordpress.org/traduzioni.

    Da quello che vedo, il plugin in questione è praticamente tutto tradotto nella sua parte di codice (quello che vedi da backend) mentre il readme (la parte di descrizione che vedi nelle paginde del plugin) e tutto da tradurre.

    Se vuoi cimentarti con la traduzione, ti suggerisco, dunque, di leggere le parti del sito che ti ho detto prima, e poi suggerire nuove traduzioni per le stringhe che non ti convincono.

    Poiché chi traduce non ha potere di approvazione, dovrai avvertirmi che hai tradotto e quelle stringhe sono da approvare. Oppure, se preferisci (e io lo auspico) potresti diventare tu stessa una TE per quel progetto (cioè una traduttrice che ha anche potere di approvare le traduzioni per quello specifico progetto).

    In quel caso vieni su Slack (le istruzioni le trovi sempre nelle pagine dedicate alla traduzione) e contattami così ti spiego qual è il percorso per diventare PTE.

    In ogni caso, una volta che la traduzione è approvata, tu non dovrai esportare/importare nessun file della traduzione perché il sistema di import della traduzione online è automatico (troverai l’avviso di aggiornamento nella Bacheca del sito).

    Spero di esserti stata utile e di vederti su Slack,
    ciao

    • Questa risposta è stata modificata 3 anni, 6 mesi fa da Laura Sacco.

    Ciao Laura, ma se io volessi semplicemente aggiustare alcune frasi del plugin solo nel mio sito, perché magari vorrei formularle in maniera diversa, come potrei fare?

    Ho risolto il problema, le traduzioni che volevo modificare in realtà si trovavano nei file it_IT.po e .mo di WordPress. Una domanda: se io modifico questi file, poi ad un aggiornamento di WordPress tornerebbero come prima o resterebbero così come li ho modificati?

    Ottimo, @ilraiaa
    io credo che all’aggiornamento vengano sovrascritti, per quello la modifica nel repository era la soluzione migliore, ma as you like ;).
    Buon lavoro e alla prossima 🙂

    Capisco, il fatto è che alcune frasi voglio proprio cambiarle (quindi renderle diverse anche dalla traduzione letterale) e non posso di certo modificarle per tutti gli italiani che usano WordPress!

Stai visualizzando 5 risposte - dal 1 al 5 (di 5 totali)
  • Il topic ‘Plugin Theme My Login e traduzione pessima’ è chiuso a nuove risposte.