Guida per organizzare un evento locale durante il Global WordPress Translation Day

Petya, la nostra global team mentor, ha scritto un post su Polyglots con una serie di idee per organizzare un evento locale. Questo articolo è una traduzione del suo (correggete tutto quello che non ho tradotto correttamente, cari Polyglots 😍)

Ciao!

Come sapete, il secondo Global WordPress Translation Day si terrà il giorno 12 novembre 2016. Invitiamo tutte le persone coinvolte nel team Polyglots a prendere in considerazione l’organizzazione o la partecipazione a un piccolo meetup locale dedicato alla traduzione. Sono quelli che abbiamo definito “Local Events”, eventi locali: ad aprile ce ne sono stati più di 40 organizzati in diversi paesi al mondo.

Ho pensato di condividere con voi alcuni consigli su come organizzare un evento locale per quelli che hanno dei dubbi e pensano che ci vada chissà quale conoscenza o esperienza. Non c’è bisogno di nulla di speciale: trovate un paio di amici, andate con i vostri laptop in un bar della vostra città per un paio di ore e traducete insieme su translate.wordpress.org – è più che sufficiente 🙂

Ecco alcuni idee più strutturate:

Organizzare un evento locale

  • Trovate un posto (il vostro ufficio, un bar con wi-fi, uno spazio di co-working – scegliete la soluzione più facile).
  • Create un evento Facebook o su meetup.com e invitate le persone a partecipare.
  • Pubblicate le informazioni degli eventi sul vostro sito Rosetta. È stato creato un template per l’annuncio che potete usare liberamente ( @giuliatosato puoi tradurlo e usarlo per dare l’annuncio di tutti i Meetup che ci saranno il giorno 12, grazie!)

Il giorno dell’evento

  • Iniziate presentando il team Polyglots e cosa facciamo. Se avete un proiettore, abbiamo creato delle slide in inglese che potete tradurre nella vostra lingua con i concetti base ( @zetaraffix aveva già tradotto la versione precedente, @lasacco e @francina rivedranno questa nuova versione per integrare e la renderanno disponibile per tutti).
  • Fate registrare i partecipanti su WordPress.org
  • Aiutate tutti a entrare nei canali Polyglots sullo Slack internazionale e quello italiano.
  • Presentate http://translate.wordpress.org e mostrate come si usa.
  • Chiedete a tutti di scegliere un plugin o tema per iniziare a tradurre ( @lasacco ci dirà se usiamo il file “Adotta un plugin”).

Da dove iniziare: pagine dell’handbook

Condividete le foto dal vostro evento

  • Il 12 novembre useremo il sito http://wptranslationday.org per mostrare tutto quello che viene condiviso su Twitter con l’hashtag #WPTranslationDay.
  • Saremmo felici di vedere tweet con video e immagini dal vostro evento – è un modo fantastico per far sentire tutti parte dell’iniziativa globale!

Confermate la vostra partecipazione

Una volta che avete deciso che organizzerete un evento, seguite queste operazioni:

  • Aggiungete il vostro evento nello speadsheet dell’organizzazione.
  • Controllate che il vostro evento sia aggiunto nella mappa gobale degli eventi– fate un ping a @petya o @chantalc nello Slack internazionale.
  • Twittate l’evento con l’hashtag #WPTranslationDay e menzionando @translatewp così possiamo ritwittare/menzionare il vostro tweet e un numero maggiore di persone verrà a conoscenza dell’evento!

Se avete domande, non esitate a chiedere nel canale internazionale (o quello italiano o commentando questo post).

Grazie!

Petya

#gwtd