Resoconto riunione Polyglots del 6 giugno 2019

Presenti

@allegretta92, @deadpool76, @francescocosta, @giorgiacastro, @lasacco, @marcochiesi, @wolly, @lidialab

Ordine del giorno

  1. miglioramento di termini già presenti nel nostro glossario
  2. discussione dei termini presenti sia nel glossario generale che nel glossario di progetto di WooCommerce, come da proposta di discussione in questo post: https://it.wordpress.org/team/2018/06/03/proposta-discussione-su-termini-glossario-woocommerce/

Svolgimento della riunione

1. Miglioramento del termine capability già presente nel nostro glossario

È stata ravvisata la necessità di aggiungere la seguente nota per contemplare anche il caso di “funzionalità”:
‘capacità’ se riferito ai permessi di un utente; ‘funzionalità’ se riferito a un software

2. Discussione dei termini presenti sia nel glossario generale che nel glossario di progetto di WooCommerce

backend / back-end / back end
Si è deciso di di rimuoverlo dal glossario di WooCommerce e aggiungere nel glossario generale le tre varianti backend / back-end / back end da tradurre in tutti e tre i casi con backend.

Sono stati riportati esempi di utilizzo e link ad articoli che hanno affrontato la questione:
w3schools
https://dzone.com/articles/blogging-programmers-style

Poiché i tre termini vengono di fatto utilizzati indifferentemente è stato anche proposto di lasciare lo stesso termine che si trova nell’originale, ma per coerenza con le regole di consistenza del gruppo la maggioranza è stata propensa ad uniformare la traduzione in backend.

Frontend seguirà lo stesso ragionamento di backend.

Cancel
Si è deciso di di rimuovere cancella dal glossario di WooCommerce

La prossima riunione sarà giovedì 13 giugno alle ore 19:00 gestita da @allegretta92

#polyglots