Resoconto riunione Polyglots del 18 luglio 2019

Presenti

@wolly, @giorgiacastro, @lidialab, @deadpool76, @matteospi, @allegretta92

Svolgimento della riunione

  • Top 200 plugin
    Tra i nostri obiettivi abbiamo la traduzione della TOP 200 dei plugin presenti nel repository ufficiale di WordPress.org
  • Traduzione dell’handbook del Supporto
    Assieme ai volontari del canale italiano #forum e a volontari di diversi altri gruppi italiani, i Polyglots stanno contribuendo alla traduzione dell’handbook del forum per aggiornare quello attualmente presente nella versione italiana. Siete tutti invitati a partecipare. Raggiungeteci nel canale Slack italiano #handbook-forum per maggiori informazioni sul progetto.
  • Continua la valutazione delle differenze tra il glossario generale e il glossario di progetto di WooCommerce come suggerito in questo post: https://it.wordpress.org/team/2018/06/03/proposta-discussione-su-termini-glossario-woocommerce/
     Sono stati valutati:
  1. login, per il quale la maggioranza decide che la traduzione preferita rimane quella del glossario generale, “accedere“;
  2. drag and drop, per il quale la maggioranza decide che la traduzione preferita rimane quella del glossario generale, “trascina e rilascia”, con la nota di riprenderlo prossimamente in esame in una riunione per valutare se mantenerlo tradotto o in originale;
  3. settings / setting, per il quale la maggioranza decide che la traduzione preferita rimane quella del glossario generale, “impostazioni“.
  • Discussione dei termini per il glossario
    Sono stati valutati Frontpage & Front page.
    La maggioranza ha deciso per traduzione in home page.

La prossima riunione sarà giovedì 25.07.2019.

#polyglots