Presenti
@aliceorru, @allegretta92, @deadpool76, @lasacco, @wolly, @lidialab
Svolgimento della riunione
Wolly ha portato allāattenzione dei partecipanti una sua osservazione fatta nella riunione precedente, al fine di migliorare il processo con cui si decide la revisione di termini giĆ presenti nel nostro glossario generale.
Cambiare la traduzione nel glossario infatti, specialmente se per il termine in esame ĆØ giĆ successo una o più volte, impatta negativamente sullāesperienza utente, che si troverebbe di fronte ad un cambio di traduzione che potrebbe generare disorientamento o confusione.
Si è quindi deciso che se la traduzione presente nel glossario non è sbagliata e non ci sono motivi importanti per cambiarla rimarrà tale, finché appunto non si verificheranno condizioni importanti che ne richiedono una revisione.
Stabilito questo si ĆØ pensato ad un modo per tenere traccia dei termini giĆ discussi e di quante volte se ne ĆØ giĆ discusso.
Come strumenti sono stati presi in considerazione i tag nel nostro Team su Rosetta (it.wordpress.org), i documenti Google e Trello.
Team è stato ritenuto lo strumento più adatto perché è dove già vengono riportati i resoconti di tutte le riunioni, si è certi di trovare le informazioni ed evita di dover utilizzare strumenti terzi.
Si è quindi deciso di aggiungere nei resoconti un tag abbinato al termine discusso che dovrà essere scritto tutto minuscolo e tutto attaccato nel caso di più parole.
La prossima riunione sarà giovedì 8 agosto alle ore 19:00.
#polyglots