[Polyglots] Proposta di discussione di “skip to content”

Propongo la discussione di “skip to content” per l’aggiunta nel nostro glossario di una possibile traduzione ufficiale.

Attualmente non è presente nel nostro glossario, mentre vi è presente “skip link”, lasciato invariato.

Propongo questa discussione per dare omogeneità alla traduzione di questa espressione, che in questo momento ha 4 diverse traduzioni secondo il consistency tool:

  • Vai al contenuto (310 times)
  • Salta al contenuto (160 times)
  • Passa al contenuto (28 times)
  • Skip to content (2 times)

Tipo di voce: espressione
Contesto: testo usato nei link destinati agli screen reader e che permettono di andare direttamente al contenuto principale della pagina saltando la lettura di tutti i menu e altri parti delle intestazioni della pagina web.
Fonti di approfondimento: https://www.w3.org/TR/2012/NOTE-WCAG20-TECHS-20120103/G1

Personalmente propendo per “Vai al contenuto” che abbiamo già usato nel core e nei progetti meta.

Infine ho verificato che non ci siano traduzioni simili da trattare, cercando tramite il consistency tool “Skip to content” e “Skip to main”.

#glossario