Resoconto riunione Polyglots 18 Ottobre 2018

Presenti:

@allegretta92, @wolly, @darkavenger, @deadpool76, @giorgiacastro, @lasacco, @aliceorru, @lidialab

OdG:
1) Segnalazione revisione stringhe e Q&A
2) Traduzioni concordate con il team accessibilità durante il CD Verona
3) Novità su Gutenberg
4) Decidere se e dove postare il Jargon file

Termini relativi all’accessibilità
Durante il CD di Verona abbiamo approfittato della vicinanza fisica con il gruppo accessibility e abbiamo chiesto come tradurre quei termini su cui avevamo dubbi. Di seguito quanto deciso:

  • screen reader –> NON TRADURRE
  • focusable –> che possono ricevere il focus
  • skip link –> NON TRADURRE
  • landmark roles –> attributi di ruolo

Questi termini saranno aggiunti quanto prima al glossario.

Novità su Gutenberg

Il nuovo editor sarà incluso nel core dalla prossima versione di WordPress (la 5.0). Le stringhe tradotte saranno importate automaticamente, evitandoci i passaggi di export/import delle stringhe e preservando i contributi dei vari traduttori!!!

Con la nuova versione in arrivo (post su make con le ultime novità) sono state aggiunte alcune stringhe. Tali stringhe sono già state tutte tradotte e approvate!
In particolare, durante la riunione, sono state discusse due stringhe:

Da un confronto con il team internazionale, si è capito che la traduzione migliore per Resolve è Correggi.
La discussione (a livello internazionale) sta proseguendo su GitHub (qui), proponendo di inserire un commento per quelle due stringhe.

Decidere se e dove postare il Jargon file
Le correzioni proposte sono online su Make e il nostro file tradotto è pronto (e include anche la versione PDF creata da @giorgiacastro).
A breve il Jargon file tradotto sarà postato qui su Team.

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 25 Ottobre alle ore 19:00, gestita da @lidialab.

#polyglots

Resoconto riunione Polyglots 11 ottobre 2018

Presenti:
@allegretta92, @aliceorru, @deadpool76, @lasacco, @luca21, @nayaracosta, @wolly, @y_power, @lidialab

OdG:

1) Abbiamo fatto il punto della situazione sui termini da chiedere al gruppo accessibilità al Contributor Day di Verona e sono stati confermati i quattro già in elenco:

  • screen reader
  • focusable
  • skip link
  • landmark roles

2) Abbiamo confermato come obiettivo del tavolo polyglots per il Contributor Day di Verona il proseguimento della traduzione del progetto meta wordcamp.org

3) Abbiamo confermato la necessità di dedicare un po’ di tempo del Contributor Day di Verona per fare il punto della situazione sulla sezione polyglots di GitHub e su quali strumenti siano i più facili da usare per l’elaborazione preliminare dei documenti prima di spostarne il contenuto su GitHub/Rosetta

4) Abbiamo riportato le news dal canale internazionale dei Polyglots: in previsione del rilascio di WordPress 5.0, data presunta 15-11-2018, sarà necessario fare un controllo finale sulle traduzioni di Gutenberg

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 18 Ottobre alle ore 13:00, gestita da @allegretta92 e @lasacco.

#polyglots

Community Team Ottobre-Dicembre 2018

Nelle ultime settimane si è intensificato il numero di chiacchierate e chat sulle attività della community italiana e in particolare di un team che lavori su questo tema nel nostro paese.

I gruppi Support e Polyglots sono molto attivi e strutturati. Con più di trenta meetup e sei WordCamp nel 2018, crediamo che ci siano risorse per attivare un gruppo di lavoro attivo anche su Community.

Chat quindicinale

Nell’immediato la cosa da fare è istituire una chat, almeno due volte al mese, per organizzare il lavoro e trovare almeno due, tre persone che si possano occupare con continuità di portarla avanti: come Support e Polyglots insegnano, la continuità è fondamentale per creare fiducia e coinvolgimento.

@francescodicandia, che sta seguendo il self-training per diventare deputy del global WordPress Community Team, si è reso disponibile a portarle avanti e nei prossimi giorni ci farà sapere.

Io posso aiutare con un po’ di supervisione lavori, magari anche basati su obiettivi che ci siamo dati come community internazionale.

Project Management

Il secondo passo è creare un flusso di lavoro: anche in questo senso in passato abbiamo complicato non poco le cose, rendendo confusionaria l’organizzazione del lavoro e l’archiviazione dei materiali.

Al momento viene usato GitHub, dove inizia a esserci un po’ di materiale, come archivio della documentazione e Google Drive per la revisione dei testi. 

Cosa fare da qui a fine anno

In passato abbiamo sempre avuto piani molto ambiziosi e ci siamo basati sulla buona volontà delle persone, senza dare date di scadenza a né priorità. Alcune cose sono state fatte altre no. Se il gruppo di lavoro inizia in modo continuativo ha senso fare un piano più strutturato, che si basi sì sull’iniziativa dei singoli, ma che non sia troppo dispersivo.

Al tavolo Community di WordCamp Verona abbiamo iniziato due progetti:

Continueremo a WordCamp Milano, ma tutti siete invitati a partecipare da casa: nelle cartelle linkate troverete un documento dal titolo ***Inizia qui*** dove ci sono le istruzioni per lavorare. Se qualcosa non è chiaro su questi due progetti, pingate @francina su Slack.

Se ci sono altri progetti che sono da iniziare e concludere entro fine anno mettete nei commenti, altrimenti concentriamoci su queste due cose che sono già “tanta roba”.

Grazie a tutti e buon lavoro!

Resoconto riunione Polyglots 04 Ottobre 2018

Presenti:
@allegretta92, @wolly, @aliceorru, @lidialab, @deadpool76, Irene Pirrotta, @wido, @giorgiacastro, @darkavenger

OdG:
1) Termini relativi all’accessibilità
2) Confermare gruppo termini search for
3) Discussione termini: timeline

Termini relativi all’accesibilità
Alcuni termini legati all’accessibilità sono stati riportati nella schedaTrello. La settimana prossima si chiederà aiuto al team Accessibilità.

Confermare gruppo termini search for
Si è deciso di mantenere come traduzione Risultati della ricerca per.

Discussione termini: timeline
Per timeline si è deciso di lasciare la traduzione invariata.

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 11 Ottobre alle ore 19:00, gestita da @lidialab.

#polyglots

Resoconto chat 5 Ottobre 2018 Supporto Italiano WordPress

presenti  @wido @ramthas @glorialchemica @cristianozanca @lasacco

ODG

1) Resoconto della
chat Internazionale

La versione 5.o è molto vicina https://make.wordpress.org/core/5-0/

Ci sarà la
possibilità di scegliere un editor tra Classic e Gutenberg ed
evitare la scelta per ogni aggiornamento futuro 5.1, 5.2 etc…

2) Come mantenere un
atmosfera serena e cordiale con la moderazione

si sta cercando di condividere l’importanza dell’uso di un linguaggio cordiale e rispettoso,  necessario a mantenere una buona atmosfera per tutti i partecipanti del forum; siamo fiduciosi che si risolva positivamente questa situazione https://it.wordpress.org/team/2018/10/04/ciao-2/

Ti aspettiamo al prossimo meeting che sarà venerdì 12 ottobre 2018 dalle ore 18:00 alle 18.30, sul canale #forum di Slack. (per partecipare richiede un account Slack)

#chat, #gutenberg

Chat del Supporto Italiano WordPress Venerdì 5 Ottobre 2018 18:00

Venerdì sul canale #forum dello slack della comunità italiana di WordPress https://it.wordpress.org/slack/ alle ore 18:00 ci sarà la chat settimanale del Supporto Italiano WP

ODG
– Resoconto della chat Internazionale
– Come mantenere un atmosfera serena e cordiale con la moderazione
– Varie ed eventuali

La partecipazione è aperta a tutti

Ciao!

Report Meeting Supporto 28 settembre 2018

#support

Presenti

@ramthas
@wido
@_y_power
@lasacco
@cristianozanca
@valeazzi

ODG

  • scrivere sempre il motivo a chi viene rimosso un post (rivolto ai moderatori, condiviso con tutti)
  • Varie ed eventuali

Resoconto

Durante la riunione si è fatto un promemoria per i moderatori del forum di assistenza su come si procede per la rimozione dei post che non rispettano le linee guida.
L’utente viene avvisato tramite risposta al post, e poi lo stesso viene archiviato (e non cancellato), al fine di conservare uno storico.

Con l’occasione ricordiamo che possiamo tutti collaborare per garantire un ambiente gradevole nel forum di assistenza, per questo motivo siamo tutti invitati a notificare nel canale #forum di Slack eventuali post che potrebbero non essere in linea con le linee guida di WordPress.

Promemoria: a Verona si terrà il primo WordCamp il 12 e 13 ottobre 2018 https://2018.verona.wordcamp.org/
Una buona occasione per partecipare al tavolo del forum durante Contributor Day e diventare un Volontario attivo per WordPress.

Fine dei lavori

Ti aspettiamo al prossimo meeting che sarà venerdì 5 ottobre 2018 dalle ore 18:00 alle 18.30, sul canale #forums di Slack. (per partecipare richiede un account Slack)

#forum #assistenza #contributorday #wordcamp #verona

Discussione del termine “Hits”

Il consistency riporta 8 traduzioni diverse

Hits (2 times)
Clicks (11 times)
Hit (4 times)
Hits (8 times)
Richieste (2 times)
Visite (4 times)
click (2 times)
visite (2 times)

#polyglots #glossario

Resoconto riunione Polyglots 27 Settembre 2018

Presenti:
@allegretta92, @deadpool76, @lasacco, @marcochiesi, @giorgiacastro, @darkavenger

@marcochiesi ha suggerito di rivedere le traduzioni di alcuni pagine:
About
Link: https://it.wordpress.org/about/
Ciò che non convince principalmente è la traduzione di Democratize Publishing con Ispirare l’editoria
Sarebbe opportuno modificare anche il testo del menu che porta alla pagina About Us: Our Mission (l’originale è About).

Homepage
Le traduzioni in italiano ci sono spesso più informazioni rispetto all’originale inglese, che per quanto corrette si discostano dall’originale che invece è più sintetico.

La discussione dei termini è rimandata alla prossima riunione.

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 4 Novembre alle ore 13:00, gestita da @allegretta92 e @lasacco.

#polyglots

Discussione del termine “Miscellaneous”

Il consistency riporta 7 diverse traduzioni per il termine:
Altre impostazioni (4 times)
Impostazioni varie (6 times)
Miscellanea (2 times)
Miscellaneo (2 times)
Miscellaneous (2 times)
Misto (9 times)
Varie (24 times)

#polyglots #glossario