Discussione dei termini homepage e home page

Propongo la discussione di homepage e home page per inserirli nel glossario italiano dei Polyglots, per uniformarli e renderli consistenti.

Controllando dal Consistency Tool infatti abbiamo varie traduzioni:
https://translate.wordpress.org/consistency/?search=homepage&set=it%2Fdefault&project=
https://translate.wordpress.org/consistency/?search=home+page&set=it%2Fdefault&project=

Proporrei “home page” visto che è già la traduzione ufficiale per “front page”.
#glossario

Resoconto community 17 ottobre 2019

Presenti: @glorialchemica @francina @mte90 @deadpool76 @realloc @lidialab @valeazzi @ramthas @cristianozanca @francescodicandia

Verbale precedente: https://it.wordpress.org/team/2019/10/10/resoconto-community-10-ottobre-2019/

Recap del team community al Wordcamp Verona https://it.wordpress.org/team/2019/10/11/recap-team-community-al-wordcamp-verona-2019/

Task discussi oggi, fare affidamento su trello per lo stato:

  • https://trello.com/c/YE38A0pi/14-creazione-glossario-termini-del-team-community
  • https://trello.com/c/xAPPSroi/20-checklist-delle-attivit%C3%A0-per-un-meetup-su-rosetta
  • https://trello.com/c/UnEM8lJ8/7-creazione-linee-guida-pubblicazione-team
  • https://trello.com/c/YIeVGsVO/11-creazione-archivio-presentazioni

I primi due task avranno un ping durante la settimana per cercare di coinvolgere più gente possibile nella revisione.

Recap: gestione riunioni team Community

A seguito della proposta, dei commenti e delle diverse revisioni da me proposte, non essendoci nessun feedback contrario, queste diventano le formule da adottare dalla prossima riunione Community in poi (17 Ottobre 2019).

Apertura

Ciao a tutti, iniziamo con la riunione!
Se è la prima volta che partecipate o se state solo curiosando, questo è un incontro dei membri della comunità WordPress italiana durante il quale ci si confronta su diversi argomenti tra cui:

  • come migliorare la partecipazione e contribuire
  • come aiutare i i meetup esistenti e quelli che vogliono partire
  • aiutare i WordCamp
  • in generale far crescere tutta la comunità WordPress.

Siamo una grande famiglia e vogliamo che tuti ti sentano a proprio agio. Alle riunioni partecipano persone di ogni provenienza e età, chiediamo a tutti di essere premurosi, rispettosi e collaborativi.

La vostra partecipazione, non solo è bene accetta, ma è soprattutto una ricchezza che regalate alla community intera.

La riunione è settimanale e si svolge il giovedì alle ore 15:00 (ora italiana).

Struttura riunione

Ecco l’agenda per oggi:

  • Presenze
  • Note
  • Diamo un benvenuto ai nuovi membri del team
  • Celebriamo insieme
  • Aggiornamenti da Trello
  • Nuove idee
    ➡️Se questa è la vostra prima volta qui, non abbiate paura di farvi avanti.

❗️La board di Trello che usiamo per gestire i nostri compiti è qui: https://trello.com/b/QpEjAOOv

Pronti!? Avanti!

Nota per chi modera la riunione: è importante che questa sezione venga incollata tutta insieme, in modo che le persone non inizino a interagire con i vari punti, perché vengono mandati avanti singolarmente 🙂

Presenze
Chi è con noi oggi?

Note riunione
Abbiamo bisogno di qualcuno che prenda nota della riunione 📓Chi si fa avanti?
⬆️Scrivere il recap è un ottimo modo per contribuire, anche se siete nuovi!

Un benvenuto ai nuovi 🆕😸
Se siete nuovi, questo è la sezione della riunione dedicata a voi. Possiamo rispondere a domande generiche e assicurarci che abbiate impostato l’accesso a Trello per iniziare a partecipare. Oppure diteci solo ciao, ci fa sempre piacere accogliere nuovi membri nel gruppo!

Celebrazioni ☀️
Qui potete condividere i vostri successi della settimana passata. Cosa avete fatto? Di cosa siete orgogliosi?

Update dai task lead
Come sta andando il vostro task? Per favore condividete il link alla vostra card su Trello e diteci come vi possiamo aiutare.

I codici sono:
👍 — Tutto bene, non ci sono cambi di status o non c’è bisogno di aiuto aggiuntivo
🛑 — Dobbiamo discutere il task oggi (elencate una cosa di cui dobbiamo parlare)
🆕 — C’è bisogno di una nuova persona, in aggiunta o in sostituzione.

Ricordate che le card sono il luogo ufficiale per le note e gli aggiornamenti dei progetti su Trello. Qualsiasi cosa riportata qui dovrebbe essere aggiornata anche lì. Grazie.

Nuove idee
Avete una nuova idea per task sui quali lavorare? Ditelo qui!

Open Floor
Possiamo aiutare con altro? C’è qualcosa che non è chiaro? Ditelo qui!

E con questo concludiamo la riunione di oggi!
Grazie per essere stati con noi, a breve le note!

Chi può moderare la riunione Community settimanale?

Tutti! Grazie alla procedura non è il caso di essere presenti tutte le settimane per sapere come funzionano le cose, ma seguire questo script!

Grazie a tutti!

Discussione del termine “accent”

Ciao, propongo la discussione del termine “accent”, per inserirlo nel glossario di Translate.

Nel suo significato di “accent color” propendo per la traduzione “in risalto”.

Dal Consistency Tool risultano:
https://translate.wordpress.org/consistency/?search=accent&set=it%2Fdefault&project=
https://translate.wordpress.org/consistency/?search=accent+color&set=it%2Fdefault&project=

#glossario

Proposta: gestione riunioni

Grazie a Daniele le riunioni settimanali del team community locale sono ripartite!

Propongo di adottare una formula di apertura e gestione standard, in modo che chiunque possa gestire le riunioni

Apertura

Adattata dai Polyglots

Salve a tutti @channel, iniziamo con la riunione!

Se è la prima volta che partecipi o se stai solo curiosando, questa è una riunione dei membri della Community WordPress italiana che si occupano di gestire la comunità tra WordCamp, meetup e vita su Slack.

Qui discutiamo insieme come migliorare la partecipazione, come migliorare la vita ai meetup, aiutare i WordCamp e ci confrontiamo per risolvere i problemi che troviamo mano a mano che li incontriamo.

La tua partecipazione, non solo è bene accetta, ma è soprattutto una ricchezza che regali alla community intera.

Per finire, siamo una grande famiglia e vogliamo che tu ti senta a tuo agio.

La riunione è settimanale e si svolge il giovedì alle ore 15:00 (ora italiana).

Struttura riunione

A mio avviso il team Marketing internazionale fa un ottimo lavoro e divide in punti.

Si apre con la lista:

  1. Attendance thread – Le presenza
  2. Notetaker – Chi prende nota?
  3. New person thread – Le persone che partecipano la prima volta
  4. Celebration thread – Celebrare i successi
  5. Task-lead update time – Aggiornamento sui task aperti
  6. New business – Open floor e proposta di nuovi task

➡️If this is your first time here, don’t be afraid to speak up and let us know you would be interested in helping with a specific task. We’ll also start a “new people” thread below, so do comment there if you have any questions or need help onboarding.

❗️For everything else, the board we are working off of is here:
https://trello.com/b/8UGHVBu8/wp-marketing

〰 And lastly: Please remember to use threads when replying, so it’s clear what you’re referring to.
Are you ready to make some marketing magic happen?

Poi si va nei singoli argomenti, espandendo

Attendance Thread:
Who’s with us today?
Qui si possono mettere emoji, fare ciao ciao sotto, rispondere nel thread. Scegliamone una e via 🙂

We need a notetaker: 📓Who’s up for it?
⬆️Taking notes is a great way to contribute, even if you’re relatively new. Recently a first-time attendee 😍 took notes. You don’t have to type along real-time, as everything is kept within this Slack channel.
Qui si incoraggiano le persone, soprattuto quelle nuove a farsi avanti per prendere le note, è un task facile per iniziare!

New Person Thread 🆕😸
If you are new, this is a special thread for you. We can answer general questions in here and make sure you are set up with Trello access as you get moving. Or just say hi, we’d love to welcome you!
Per le persone nuove: rispondere a domande generali, aiutare tutti ad accedere a Trello o anche solo dire ciao!

Celebration Thread ☀️
This is where you can share your #MakeWordPress Marketing successes of this past week. What did we get done and what are we proud of overall?
Il momento delle celebrazioni! Condividi con noi i tuoi successi, a cosa hai lavorato e di cosa sei fiero.

Task-Lead Update Time
How is your task doing? Please share the link to its Trello card and let us know if you need any help!
Aggiornamento sui task, dai task lead o da chi modera la chat sulle card di Trello.

Codes are:
👍 — All good, no status change or help needed (tutto procede)
🛑 — We need to discuss today (list one we need to talk about) (c’è almeno una cosa da discutere su questo task)
🆕 — There is work for a new person to do here (c’è bisogno di aiuto)

Also, remember the cards at the definitive place for notes and updates on the projects on the Trello board. Anything reported here should be reported after the card has been updated. Thanks.
Questo è un punto fondamentale per mantenere Trello aggiornato: “Ricorda che le card sono il luogo ufficiale per le note e gli aggiornamenti dei progetti su Trello. Qualsiasi cosa riportata qui dovrebbe essere aggiornata anche lì. Grazie.”

Il vostro feedback!

Cosa ne pensate? Cosa terreste? Cosa cambiereste?

Ditelo nei commenti!

Deadline: 31 agosto

#chat, #gestione

Discussione del termine “multisite”

Ciao, propongo la discussione del termine “multisite”, per inserirlo nel glossario.

Io propendo per la traduzione –> “multisito”.
L’ho trovato tradotto anche nei progetti del core di WordPress:
https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin/it/default/?filters%5Bterm%5D=multisite&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort%5Bby%5D=references&sort%5Bhow%5D=asc
https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/admin/network/it/default/?filters%5Bterm%5D=multisite&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort%5Bby%5D=references&sort%5Bhow%5D=asc

Lo abbiamo tradotto anche per il Jargon file.

Da consistency:
https://translate.wordpress.org/consistency/?search=multisite&set=it%2Fdefault&project=

#glossario #polyglots

Discussione del termine “rich text”

Ciao, propongo la discussione del termine “rich text”, per inserirlo nel glossario.

Di solito si riferisce alle opzioni di formattazione di un testo e di inserimento di media/tabelle/… che si trovano in una tipica barra strumenti per la formattazione.

Mi era già capitato di incontrarlo, ora l’ho trovato in Gutenberg e quindi propongo di formalizzarne la traduzione:
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/gutenberg/dev/it/default?filters%5Bterm%5D=Rich+Text&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc

Ho cercato nel web se c’è una forma compatta in italiano, ma non ho trovato nulla di significativo, anzi molto spesso non è stato tradotto, forse complice il retaggio del formato file RTF.

Da consistency risultano:

  • rich text
  • testo ricco

Nel progetto WordPress (in un contesto riferito al precedente editor TinyMCE) c’è un’interessante traduzione “testo elaborato” (nel senso appunto di ricco, multimediale,…).
https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/it/default?filters%5Bterm%5D=Rich+Text&filters%5Buser_login%5D=&filters%5Bstatus%5D=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort%5Bby%5D=references&sort%5Bhow%5D=asc

#glossario #polyglots:

Discussione del termine “hosting provider”

Ciao, propongo la discussione del termine “hosting provider”, per inserirlo nel glossario.

Personalmente propongo di lasciarlo invariato o di tradurre con “fornitore di hosting”.

Nota: attualmente avendo a glossario “host” compare il suggerimento anche per “hosting”.

#glossario

Aggiornamento Candidatura WCEU2020

Ciao a tutti
negli scorsi giorni c’è stato un po’ di movimento per la candidatura di Torino a WordCamp Europe 2020.
@lasacco è stata presso l’ufficio di Turismo Torino che si occupa di fiere e convegni e io ho iniziato a mettere mano alla carta (budget, documentazione, ecc…). Quindi scrivo “noi” nel senso di Francesca e Laura.

Al momento ci sono una serie di passaggi da fare

Candidatura

Per la candidatura dobbiamo mettere insieme un dossier che si compone di:

  • Dati oggettivi – costi venue, catering, trasporti, opzionare la venue, dare informazioni sui WordCamp precedenti a Torino
  • Pimp My City 🙂 Una presentazione di Torino, della community italiana, del team locale.

A questo scopo ci servirebbe un po’ di aiuto, da tutta la community italiana appunto 🙂
Sito
Per il 28 febbraio dobbiamo mandare la candidatura e vorremmo fare un sito in cui raccontiamo un po’ le cose di cui sopra.
Per farlo abbiamo bisogno di:
1. Designer per dare un po’ di senso alla cosa, non deve essere un design strafico né rappresentativo di quello che sarà un potenziale WCEU a Torino
2. Graphic Designer per produrre una presentazione con i dati – Turismo Torino ha un suo template, ma è molto istituzionale, sono sicura che con il vostro talento riusciremo a fare qualcosa di più caruccio
3. Un montatore video per quello che scrivo al punto “Video”
Questi impegni sono proprio solo in questo periodo, per aiutarci a mandare la migliore candidatura possibile per Torino e per l’Italia

Video
Vorremmo produrre un breve video con una serie di persone che dicono cose tipo “Ciao sono Caio, from Città” + alcuni video un po’ più lunghetti che dicono perché WCEU dovrebbe venire a Torino.
In inglese possibilmente, ma se qualcuno lo vuole fare in italiano mettiamo i sottotitoli
Per questo ci serve poi qualcuno che metta insieme il tutto
Se non troviamo un montatore/trice ovviamente non se ne fa nulla e via

Team

Grazie alle chiamate con il team attuale di WCEU abbiamo chiarito un paio di punti.

The Local Team provides a wealth of knowledge and contacts, making logistics, sourcing local suppliers and venues, and information gathering much easier.
Thanks to the work of this team, attendees can learn more about cultural customs and reduce potential barriers or difficulties in language.
Some of our members also work on other teams to provide clear, open communication and a seamless organization for all aspects of the event. (* Guarda Punto “Organizzatori Locali Non Nel Local Team”)

Task del team locale

  1. Venue – Sopralluoghi, telefonate, accordi, ecc…
  2. Catering – Sopralluoghi, telefonate, accordi, ecc…
  3. Altri fornitori (Stampa, Security, A/V, Traduttori, Baby Parking, chi più ne ha più ne metta)
  4. Sponsor Logistics – Collaborazione con un fornitore locale per ricezione della merce, trasporto alla venue, ecc…
  5. Comunicazioni/PR – Raccontare Torino, per la candidatura, e dopo nel team

Di quante persone è formato il team locale?

Non c’è un numero preciso, ma dopo anni di esperienza pare che un buon numero sia intorno alle 8 persone. Di meno diventa molto faticoso, di più diventa un po’ difficile da gestire. Ci è stato consigliato però di prevedere che qualche persona potrà ritirarsi, quindi diciamo che dovremmo essere una decina.

Dove abitano i membri del team?

Anche su questo non ci sono direttive precise, ma ormai c’è una buona esperienza in merito.
Non viene incoraggiata la partecipazione di persone che abitano a più di un paio di ore di viaggio dalla città ospitante. Spesso si devono fare incontri di persona e sopralluoghi, a volte con breve preavviso.
Ci è stato spiegato ad esempio che la lead di Parigi, abitava in un’altra città e si è dovuta recare almeno 5-6 volte a Parigi, restarci per un paio di giorni, ecc…
Però nulla vieta a persone lontane di far parte del team, se sono chiare queste premesse.
Almeno il ruolo di Sponsors Logistic può essere svolto da una persona non di zona, ma che si rende disponibile a venire a Torino almeno una volta prima dell’evento e alcuni giorni prima dell’evento stesso.

Come si diventa parte del team

Dicendolo nei commenti qui, nei commenti su Slack o meglio ancora mandandomi una mail.
Scrivete anche perché volete far parte del team e qual è uno dei task che vi interessa.

Organizzatori Locali Non Nel Local Team

Se non siete della zona, non vi preoccupate!
In quasi tutti i team globali c’è una persona locale per aiutare il resto dei membri.
Esempio:
Belgrado // Local Team: 9 (incluso Team Lead) // Locals negli altri team: 6
Berlino // Local Team: 8 (incluso Team Lead) // Locals negli altri team: 6

Per ora è tutto, vi teniamo informati man mano che andiamo avanti con la candidatura.
Per qualsiasi domanda scrivete nel canale “WCEU2020” dello Slack italiano o qui nei commenti.

In bocca al lupo a tutti noi!

#wceu2020

Discussione del termine “user agent”

Propongo la discussione del termine “user agent” che lascerei invariato per inserirlo nel glossario.

Si tratta della macro famiglia di software come il browser, gli screen reader, i bot (Googlebot)…

Nel consistency tra l’altro alcune volte si trova tradotto come “Browser” che, a meno di contesti molto specifici, è secondo me errato o limitato:
https://translate.wordpress.org/consistency?search=user+agent&set=it%2Fdefault&project=

#glossario