È la prima volta che vedi un resoconto dei Polyglots?
Leggi questa introduzione prima di andare al resoconto dello svolgimento della riunione.
Tra i numerosi team che contribuiscono al progetto open source WordPress, ci siamo anche noi, i Polyglots!
Traduciamo l’interfaccia di WordPress, i siti ufficiali del progetto open source e gli infiniti plugin e temi per WordPress caricati nei repository ufficiali.
Noi Polyglots italiani (https://it.wordpress.org/traduzioni/) ci incontriamo settimanalmente, tranne durante le pause estive e invernali e in rare eccezioni che si possono contare sulle dita di poche mani. Parliamo di tutto ciò che riguarda le traduzioni di WordPress, degli eventi più importanti per il gruppo, prendiamo decisioni sull’organizzazione del gruppo o ci scambiamo semplicemente un saluto.
Presenti
@piermario, @wocmultimedia, @lasacco, @deadpool76
Svolgimento della riunione
Resoconto progetti Meta
Piermario ha aggiornato sulla situazione degli aggiornamenti dei progetti Meta:
- La traduzione italiana del plugin Gutenberg è al 99%, con alcune nuove funzioni da esaminare meglio prima di stabilire una traduzione.
- La traduzione delle stringhe di Openverse, Directory dei Pattern e Learn WordPress è al 100%
Piermario ha aggiornato riguardo Learn WordPress che il team si sta organizzando per avviare le operazioni del team italiano con lo scopo di iniziare a localizzare i contenuti presenti su learn.wordpress.org anche in italiano.
A breve avremo un primo aggiornamento, che verrà pubblicato nel canale learn-it dello Slack Italiano.
Discussione dei termini ban, banned e unban
Ban e banned: abbiamo discusso i termini assieme, durante la riunione non si è arrivati a una scelta e a un voto tale da decidere per la traduzione dei termini, Piermario ha suggerito espelli che sembrerebbe essere una scelta ottimale; in ogni caso, visti i dubbi sulla scelta, la discussione verrà ripresa nella prossima riunione.
Unban: abbiamo discusso il termini assieme, durante la riunione non si è arrivati a una scelta e a un voto tale da decidere per la traduzione dei termini, Piermario ha suggerito riammetti che sembrerebbe essere una scelta ottimale; la discussione su unban verrà ripresa nella prossima riunione.
La prossima riunione si terrà giovedì prossimo alle ore 19:00 nel canale polyglots dell’area di lavoro Slack “Italia WP Community”.
#ban, #banned, #glossario, #gutenberg, #polyglots, #resoconto, #unban