Discussione del termine “Hits”

Il consistency riporta 8 traduzioni diverse

Hits (2 times)
Clicks (11 times)
Hit (4 times)
Hits (8 times)
Richieste (2 times)
Visite (4 times)
click (2 times)
visite (2 times)

#polyglots #glossario

Discussione del termine “Miscellaneous”

Il consistency riporta 7 diverse traduzioni per il termine:
Altre impostazioni (4 times)
Impostazioni varie (6 times)
Miscellanea (2 times)
Miscellaneo (2 times)
Miscellaneous (2 times)
Misto (9 times)
Varie (24 times)

#polyglots #glossario

Discussione del termine “border radius”

Il consistency riporta 8 diversi suggerimenti di traduzione per il termine

#polyglots #glossario

Discussione del termine “404 Not Found”

Propongo la discussione sulla traduzione del termine “404 Not Found”.
Al momento ci sono 6 traduzioni diverse:

404 Indirizzo Non Trovato (17 times) 
404 Non Trovato (2 times) 
404 Non trovato (2 times) 
404 non trovato (11 times) 
Errore 404: la pagina non è stata trovata (1 time) 
Pagina non trovata (errore 404) (3 times) 

#glossario

Discussione del termine ”Search results for %s”

Propongo la discussione dei termini Search results for %s e Search results for per il glossario.

Al momento ci sono 6 traduzioni diverse per Search results for %s

• Cerca risultati per %s (2 times)
• Cerca risultato per %s (11 times)
• Risultati della ricerca di %s (1 time)
• Risultati della ricerca di: %s (1 time)
• Risultati di ricerca per %s (2 times)
• Risultato della ricerca per %s (1 time)

e 5 traduzioni diverse per Search results for

• Cerca risultati per (6 times)
• Risultati della ricerca (1 time)
• Risultati della ricerca (1 time)
• Risultati della ricerca di (95 times)
• Risultati ricerca per (3 times)

#glossario

Discussione del termine ”match”

Propongo la discussione del termine match per il glossario.

Al momento ci sono 2 traduzioni diverse:

• Match (10 times)
• Partita (2 times)

#glossario

Discussione del termine ”background color”

Propongo la discussione del termine background color per il glossario.

Al momento ci sono 10 traduzioni diverse:

• Colore Background (51 times)
• Colore Background esterno (2 times)
• Colore Sfondo (2 times)
• Colore background (4 times)
• Colore dello Sfondo (2 times)
• Colore dello sfondo (87 times)
• Colore di Sfondo (6 times)
• Colore di fondo (42 times)
• Colore di sfondo (210 times)
• Colore sfondo (38 times)

#glossario

Discussione del termine ”tagline”

Propongo la discussione del termine tagline per il glossario.

Al momento ci sono 7 traduzioni diverse:

• Breve descrizione immobile (4 times)
• Motto (19 times)
• Motto del sito (2 times)
• Presentazione (2 times)
• Slogan (18 times)
• Tagline (1 time)
• descrizione (4 times)

#glossario

Discussione del termine “Sticky Header”

Propongo la discussione del termine Sticky Header per il glossario.

Al momento ci sono 4 traduzioni diverse:

• Header Fisso (1 time)
• Header in evidenza (1 time)
• Header sempre in evidenza (2 times)
• Sticky Header (1 time)

#glossario

Discussione del termine “Back to Top Button”

Propongo la discussione del termine “Back to Top” Button per il glossario.

Al momento ci sono 5 traduzioni diverse:

• Pulsante “Torna su” (1 time)
• Ritorna al pulsante superiore (1 time)
• Torna a inizio pagina (1 time)
• Torna al pulsante in alto (2 times)
• Torna in cima (4 times)

#glossario