GlotPress

Descrizione

Molti progetti open source attraversano regioni, continenti e dialetti e hanno bisogno di un supporto per una gran varietà di traduzioni, GlotPress ti aiuta a collaborare online con i traduttori, assicurando che gli utenti vedano il tuo software nella loro lingua.

GlotPress ha due versioni, una versione autonoma e questo plugin per WordPress. In questo momento queste due versioni sono simili dal punto di vista funzionale, ma nelle versioni future il plugin si differenzierà dalla versione autonoma. In questa documentazione, ogni riferimento a “GlotPress” si riferisce al plugin.

Per maggiori informazioni su GlotPress, guarda nei canali elencati sotto la sezione “Informazioni”.

In pratica, chi dovrebbe usare GlotPress?

Qualsiasi sviluppatore di software che usa gettext, come gli autori di temi o plugin. Ma questo è solo l’inizio, chiunque usi un sistema basato su gettext può usare GlotPress per consentire ai propri traduttori di collaborare.

Questo plugin non sarebbe stato possibile senza il duro lavoro che è stato fatto sulla versione autonoma di GlotPress e vogliamo ringraziare tutti coloro che hanno contribuito.

Supporto

For basic support questions, please use the WordPress.org support forums.

If you have a bug or feature request please visit the issues list to help improve it in future.

Se vuoi lavorare su qualcosa e non c’è una argomento aperto per quello, apri tu un nuovo argomento e descrivi cosa vorresti cambiare prima di cimentarti con il codice.

Informazioni

Installazione

Cerca «GlotPress» nella directory dei plugin su WordPress.org e installalo.

Dopo l’attivazione del plugin, puoi accedere a GlotPress via <home_url>/glotpress/

Manuale di installazione

  1. Aggiornata l’intera directory /glotpress alla directory /wp-content/plugins/.
  2. Attiva GlotPress nel menu ‘Plugin’ di WordPress.
  3. Puoi accedere a GlotPress via <home_url>/glotpress/

Ulteriori informazioni

More information can be found in the GlotPress Manual.

FAQ

Come posso contribuire a GlotPress?

Drop by the GlotPress GitHub repository and look through the open issues and pull requests.

In pratica, chi dovrebbe usare GlotPress?

Qualsiasi sviluppatore che usa gettext, come gli autori dei temi o dei plugin di WordPress. Ma questo è solo l’inizio, chiunque usi un sistema basato su gettex può usare GlotPress per aiutare i propri traduttori a collaborare.

Come posso migrare al plugin la versione autonoma installata di GlotPress?

There’s a conversion document on the GlotPress wiki on how to convert your standalone install.

Ho scritto un plugin personalizzato per la versione autonoma, funziona anche con il plugin?

Risposta breve, no.

You will need to update the plugin to be a WordPress plugin. Instructions on how to do so can be found on the GlotPress Wiki.

Recensioni

19 Aprile 2022
We have been using GlotPress for many years to organize the translations of the Advanced Ads add-ons. The plugin works wonderfully and helps us with this task. Thank you very much for your work. Joachim
1 Aprile 2018
I am impressed by this plugin, it is simple but really efficient.
7 Ottobre 2017
Отличный плагин как для больших так и для маленьких проектов. Аналогов практически нет, тем более бесплатных. Минимум кода, максимум возможностей. Документация написано от и до. Спасибо, ждём новых версий!
19 Agosto 2017
I'm loving this developing plugin. I would love more features of course, am willing to wait for them at this stage.
20 Dicembre 2016
I'd like to thank your contribution. It really help us to develop worldwide product. Though there are not many tool currently (tranlations memory, leave comments, etc) But I believe the powerful Open Source will make your project better.
24 Settembre 2016 1 risposta
Very useful plugin, I used it, when i was looking for a plugin for my own Wordpress. Because my coworkers do not speak english, I decided to take part in the translation process of plugin onto Wordpress.org. I discovered a very powerfull and useful tool. Also, i would like to request an specific add in order to include a "glossary" plugin (similar than WebLate or Transifex).
Leggi tutte le recensioni di 12

Changelog (registro delle modifiche)

This project adheres to Semantic Versioning. All notable changes to this project will be documented in the CHANGELOG.md file on GitHub.