[Supporto] Resoconto chat 10/12/2019

Presenti

@deadpool76, @ramthas, @senzanome75, @valeazzi.

Svolgimento della riunione

  • WP 5.3 bug? (Nulla da segnalare)
  • Handbook Forum by @deadpool76

Completato il testo “Pre-defined Replies for Moderators” e “Review an intentionally vulnerable plugin”, mentre è rimandato Breakfix Lessons perché troppo tecnico e necessita di maggiore attenzione sulla traduzione.

Tradotto quasi completamente l’aggiornamento, manca un blocco di testo inerente la nuova gestione delle date in WP 5.3: (Dates or times being incorrect, permalinks being off by a day, other weirdness related to “time”).
Entro il prossimo weekend verrà fatta una revisione integrale perché ci sono dei refusi.

  • Situazione Forum ITA (Nulla da segnalare)
  • Varie ed eventuali (Nulla da segnalare)

#handbook-forum, #helphub, #sticky

[Supporto] ODG chat martedì 10 Dicembre 2019 h19:00

Martedì 10 Dicembre 2019 h19.00 ci sarà la chat settimanale del Supporto italiano WP coordinata da @ramthas

ODG:

Ti aspettiamo alla chat che si svolge ogni martedì dalle ore 19:00 alle 19.30
sul canale #forum di Slack.
(la partecipazione richiede un account Slack)

#forum #support #assistenza

#handbook-forum, #helphub, #wordpress-5-3

[Polyglots] Resoconto riunione del 5 dicembre 2019

Presenti

@aliceorru , @wolly, @marcochiesi, @ giorgiacastro, @deadpool76

Svolgimento della riunione

Traduzione dell’handbook del Supporto & HelpHub in italiano

Assieme ai volontari del canale italiano #forum e a volontari di diversi altri gruppi italiani, i Polyglots stanno contribuendo alla traduzione dell’handbook del forum per aggiornare quello attualmente presente nella versione italiana. Siete tutti invitati a partecipare. Raggiungeteci nel canale Slack italiano #handbook-forum per maggiori informazioni sul progetto.
In particolare stiamo cercando sviluppatori che possano dare un aiuto nella parte tecnica delle traduzioni, le pagine finali si stanno rivelando particolarmente complesse è c’è bisogno di qualche santo sviluppatore che possa supportare noi traduttori nel lavoro.

Dalla comunità internazionale siamo stati attivati come forum locale per il nuovo sistema di documentazione WP che si chiama Helphub; Stefano Cassone e Cristiano Zanca saranno i riferimenti per questo nuovo “cross Team” Polyglots/Supporters.
Al momento stiamo aspettando che vengano importati i contenuti in inglese, abbiamo una guida che ci permetterà di coordinare la traduzione ma ci sarà bisogno di volontari editor che direttamente in Rosetta potranno tradurre i testi.
Appena ci saranno maggiori informazioni verranno comunicate nel canale.

Confronto dei termini presenti sia nel glossario Generale che nel glossario di progetto WooCommerce con suggerimenti di traduzione diversi proposti da Marco Chiesi

Termini analizzato: Reset e Save

Lidia Pellizzaro aveva commentato: reset e save si possono considerare nella tematica più ampia se inserire i verbi all’infinito o alla seconda persona singolare nel glossario.

Durante la riunione si è deciso di tenere le traduzioni presenti nel glossario di WordPress, reimpostare e salvare.

Termine analizzato: Slug

Nelle sue note, Marco Chiesi scrive:

in questo caso la versione di WooCommerce mi sembra proprio sbagliata in quanto non si tratta di un’abbreviazione.

Durante la riunione si è deciso di mantenere il termine invariato come nel glossario di WordPress.

Termine analizzato: Sorry / Sorry,

Nelle note di Marco Chiesi: Concordo con l’eliminazione, ma per chiarezza metterei “N/A” anziché “Eliminare”, per chiarezza e per consistenza con “Please”

Durante la riunione si è deciso di eliminare il termine dal glossario di WooCommerce e di modificare il glossario di WP, mettendo “NON SI TRADUCE” che è la stessa dicitura usata attualmente per “Please”

Termine analizzato: Tag

Nelle note di Marco Chiesi è riportato : magari si può aggiungere il verbo anche al glossario generale

Durante la riunione si è deciso di mantenere il termine in originale (noun) e di aggiungere al glossario anche tag (verb) = taggare

Termine analizzato: Topic

Durante la riunione si è deciso di scegliere per la versione di WooCommerce traducendola come argomento, aggiungendo nel glossario la seguente nota: Nel caso il contesto sia un forum lasciare il termine topic invariato

Termine analizzato: View

Durante la riunione si è deciso di mantenere visualizzare del glossario di WordPress

Organizzazione dei testi per la nostra sezione nell’handbook su Rosetta

Completata la nuova pagina Traduci e caricata su Rosetta, durante la riunione di è deciso di completare e revisionare il testo Come iniziare che andrà ad aggiornare la pagina https://it.wordpress.org/team/handbook/polyglots/come-iniziare/

Alice e Stefano si occuperanno della pagina Polyglots, che dovrà essere creata totalmente.

La prossima riunione sarà giovedì 21 novembre alle ore 19:00.

#reset, #save, #sliug, #sorry, #tag, #topic, #view

[Supporto] Resoconto chat 3/12/2019

Presenti

@cristianozanca, @deadpool76, @ramthas, @senzanome75

Svolgimento della riunione

WP 5.3 bug?

Al momento non sono stati segnalati bug

Helphub

Sono state rilasciate le pagine in inglese, @cristianozanca e @deadpool76 si stanno coordinando per fare i primi test.
Chi vorrà aiutare come editor potrà contattare @deadpool76 (@stefanocassone su Slack).

Handbook Forum

Si stanno portando avanti le traduzioni con lo scopo di cercare di ultimare gli ultimi testi per completare l’Handbook così da poter passare a Helphub.

Situazione forum ITA

Niente da segnalare.

Esito sondaggio per la traduzione della parola in italiano di “engagement” sui forum di supporto

Nella riunione è stato scelto interazioni come termine per la traduzione.

Varie ed eventuali

In riunione è stato stabilito che dovrà essere controllato costantemente il post riguardante WordPress 5.3, @senzanome75 si è offerto di dare una mano nel controllo dei testi.

Ti aspettiamo alla chat che si svolge ogni martedì dalle ore 19:00 alle 19.30
sul canale #forum di Slack.
(la partecipazione richiede un account Slack)

#forum #support #assistenza

#handbook-forum, #helphub

[Polyglots] Resoconto riunione del 28 novembre 2019

Presenti

@aliceorru , @ceresio, @darkavenger, @deadpool76, @lasacco, @wolly, @lidialab

Svolgimento della riunione

  • sono stati riportati gli avanzamenti dei progetti in corso, come la traduzione dell’handbook del Supporto e l’attivazione di HelpHub nel Rosetta italiano per la sua traduzione dall’inglese all’italiano
  • è stata pubblicata la nuova pagina “Traduci” dei Polyglots italiani!

La prossima riunione sarà giovedì 5 dicembre alle ore 19:00.

#polyglots

[Supporto] ODG chat martedì 3 Dicembre 2019 h19:00

Martedì 3 Dicembre 2019 h19.00 ci sarà la chat settimanale del Supporto italiano WP coordinata da @ramthas

ODG:

  • WP 5.3 bug?
  • Helphub
  • Handbook Forum by @deadpool76
  • Situazione forum ITA
  • Esito sondaggio per la traduzione della parola in italiano di “engagement” sui forum di supporto
  • Varie ed eventuali

Ti aspettiamo alla chat che si svolge ogni martedì dalle ore 19:00 alle 19.30
sul canale #forum di Slack.
(la partecipazione richiede un account Slack)

#forum #support #assistenza

[Community] resoconto riunione 28 novembre 2019

Presenti

@francescodicandia, @carriedesign, @valeazzi, @ramthas, @wolly, @realloc, @cristianozanca @stefanocassone, @glorialchemica, @koolinus, @Stefano Petroni, @witcher83.

Il focus dell’argomento del giorno è stato di “sponsorizzare la community” fuori dalla “bolla” Slack, allo scopo di far partecipare molte più persone e far conoscere la community, anche a chi non è ne sviluppatore, ne designer etc. con la pubblicazione di video.

@wolly parla del suo video per incentivare a fare il volontario nella community e nel caso scegliessimo il discorso contenitore, mettere come regola che il video non deve essere monetizzabile.
@realloc annuncia che il team #wptv sì è formato su Slack, inoltre ci informa che @lorenzof ha preso la leadership del tavolo #wptv (con il supporto di @maugelves) durante il CD del WordCamp di Milano.

@witcher83 dice che hanno analizzato alcune criticità riguardo sia la fruibilità del sito per gli utenti, sia per chi deve “caricare un video”
che (@carriedesign aggiunge) per chi deve “cercare un video”.

@francescodicandia ci fa notare che diversi membri della community pubblicano articoli interessanti che si potrebbero riversare in un unico contenitore, per questo motivo quota una soluzione specifica per queste pubblicazioni.

Conclusioni

Riassumendo si cerca di capire se opportuno creare un nuovo canale YT o se usare quello ufficiale INT: https://www.youtube.com/channel/UCdof4Ju7amm1chz1gi1T2ZA/featured

Decisioni rimandate alla prossima riunione che sarà giovedì 5 dicembre 2019.

#community, #resoconto, #video

[Supporto] Resoconto chat 26/11/2019

Presenti

@cristianozanca, @deadpool76, @ramthas, @darkavenger, @matteospi

Svolgimento della riunione

Helphub italiano sono arrivati gli articoli in inglese!

Sono state rilasciate le pagine in inglese, @cristianozanca e @deadpool76 si stanno coordinando per fare i primi test, si dovrà fare una prova per il ruolo di editor per vedere cosa potrà fare. Chi vorrà aiutare come editor potrà contattare @deadpool76 (@stefanocassone su Slack).

WordCamp Milano CD – racconto del tavolo supporto

Durante il Contributor Day al WordCamp Milano 2019, il tavolo Supporto, con lead @valeazzi, ha lavorato sul forum completando quasi tutti i topic senza risposta.

Situazione Handbook forum

Mancano ormai pochi testi da ultimare, verrà data priorità a quelli con lo scopo di completare l’Handbook e poi passare a Helphub.

Situazione forum

Niente da segnalare

Ti aspettiamo alla chat che si svolge ogni martedì dalle ore 19:00 alle 19.30
sul canale #forum di Slack.
(la partecipazione richiede un account Slack)

#forum #support #assistenza

[Polyglots] Resoconto riunione del 21 novembre 2019

Presenti

@aliceorru , @wolly, @darkavenger, @deadpool76

Svolgimento della riunione

Traduzione dell’handbook del Supporto & attivazione HelpHub in italiano

Assieme ai volontari del canale italiano #forum e a volontari di diversi altri gruppi italiani, i Polyglots stanno contribuendo alla traduzione dell’handbook del forum per aggiornare quello attualmente presente nella versione italiana. Siete tutti invitati a partecipare. Raggiungeteci nel canale Slack italiano #handbook-forum per maggiori informazioni sul progetto.
In particolare stiamo cercando sviluppatori che possano dare un aiuto nella parte tecnica delle traduzioni, le pagine finali si stanno rivelando particolarmente complesse è c’è bisogno di qualche santo sviluppatore che possa supportare noi traduttori nel lavoro.

Dalla comunità internazionale siamo stati attivati come forum locale per il nuovo sistema di documentazione WP che si chiama Helphub; Stefano Cassone e Cristiano Zanca saranno i riferimenti per questo nuovo “cross Team” Polyglots/Supporters.
Al momento stiamo aspettando che vengano importati i contenuti in inglese, abbiamo una guida che ci permetterà di coordinare la traduzione ma ci sarà bisogno di volontari editor che direttamente in Rosetta potranno tradurre i testi.
Appena ci saranno maggiori informazioni verranno comunicate nel canale.

Approvazione della nuova pagina “Traduci”

Nella scorsa riunione si è dato come obiettivo per questa settimana di concludere la revisione della nuova pagina “Traduci” dei Poyglots italiani:
https://docs.google.com/document/d/1VOHj9m5k89_mH34xwGx0rSDOTlT1pEW0UkfcgCOP5EU/edit#heading=h.io3hp5uzz0op
Durante la riunione è stato deciso di completare il testo per il Contributor Day di Milano.

Organizzazione della nostra sezione Polyglots nell’handbook su Rosetta italiano

Sul sito Rosetta è attivo l’handbook, il nuovo link è il seguente:
https://it.wordpress.org/team/handbook/
L’idea è quella di spostare tutte le nostre cose sull’Handbook e quindi eliminarle da GitHub e da Rosetta, lasciando in quest’ultimo caso solo una pagina introduttiva con i link all’Handbook con lo scopo di rendere tutto più ordinato e facilmente raggiungibile.
Per i Polyglots il link dell’handbook è https://it.wordpress.org/team/handbook/polyglots/ dove sono state copiate diverse pagine; saranno inoltre da aggiungere una pagina di descrizione delle riunioni e da rivedere i testi delle pagine presenti sull’handbook preparando singoli documenti Google in modo da evitare eccessive correzioni sull’handbook.
Durante la riunione si è deciso di rivedere altri documenti dei Polyglots salvati in vari spazi (canali Slack, GitHub, ecc…) che potranno essere inseriti sull’handbook.
Per evitare di affollare il canale polyglots, è stato creato polyglots-handbook che servirà come supporto durante la lavorazione dei testi, canale che verrà cancellato al completamento del lavoro sull’handbook.

Controllo dei PTE inattivi

Durante la settimana è stato fatto presente da Wolly che diversi PTE sono inattivi da molto tempo e si è deciso, durante la riunione, per una revisione generale e che saranno rimossi i PTE inattivi da alemno 12 mesi sui progetti che seguono. Si inizierà la revisione a partire dal Contributor Day di Milano.

Obiettivi per il tavolo Polyglots al WordCamp Milano 2019

Il 22 Novembre è il giorno dei Contributor Day di Milano (WordCamp Milano 2019), lead del tavolo Polyglots sono Laura Sacco e Luisa Ravelli. Come proposte per il programma della giornata ci sono:

  • mentoring per i nuovi traduttori: in base a quanti saranno i nuovi si potrebbe partire da qui e vediamo se c’è il tempo di fare altro
  • revisione testi dell’handbook
  • controllo PTE inattivi

Completamento della discussione per il termine Learn More per WordPress

Nella precedente riunione è stata lasciata in sospesa una decisione riguardo la traduzione migliore per Learn More.

A maggioranza si è deciso per Approfondisci; durante la riunione Wolly ha suggerito di aggiungere nel glossario anche leggi tutto nel caso in cui fosse riportato erroneamente al posto di read more.

Termini per il glossario Polyglots

Discussione dei termini da aggiungere al Glossario generale dei Polyglots per le traduzioni in translate.wordpress.org.

Masonry

A maggioranza viene accettato di mantenere il termine Masonry.

Accent

A maggioranza si è deciso di tradurre il termine con In risalto.
Si è valutato anche Accent color e si è deciso di tradurlo con Colore in risalto.

La prossima riunione sarà giovedì 21 novembre alle ore 19:00.

#accent, #learn-more, #masonry

[Supporto] Resoconto chat 19/11/2019

Presenti

@cristianozanca @deadpool76 @ramthas

Svolgimento della riunione

WordPress 5.3 situazione segnalazione eventuali bug

Al momento niente da segnalare

Nuova versione WordPress 5.3: Nuovo Topic in evidenza

Alla pagina https://it.wordpress.org/support/topic/leggi-questo-prima-di-tutto-wordpress-5-3/ potete trovare il topic in evidenza tradotto da @wido

Quando è lecito mettere link al supporto premium

Alla pagina  https://make.wordpress.org/support/2019/11/linking-to-your-own-support-sites/ potete leggere il riassunto del Meeting INT, dove siamo invitati tutti a dare un parere in merito

Situazione Handbook forum

Continua da parte di @cristianozanca la pubblicazione delle pagine tradotte

Sono state aggiunte le pagine Trovare post sul TUO argomento, Moderatori del Forum, Panoramica sulla Gestione, Utilizzare le annotazioni sugli utenti, Come possono essere filtrati i post, Fare il volontario nei forum, Vedere le domande senza risposta, Cosa non è supportato e Applicare modlook e tag.

Situazione Helphub

Stiamo aspettando l’importazione nei siti locali WP della documentazione in inglese per poi tradurla, proseguendo con la squadra di Helphub coordinata da @deadpool76 e @cristianozanca

Varie ed eventuali

Viene proposto per le prossime riunioni di provare ad usare la modalità Thread come sperimentato con successo su #community

Da parte dei Polyglots viene chiesto se qualcuno del Supporto può dar una mano nelle traduzioni per Bbpress.

Ti aspettiamo alla chat che si svolge ogni martedì dalle ore 19:00 alle 19.30
sul canale #forum di Slack.
(la partecipazione richiede un account Slack)

#forum #support #assistenza