Polylang

Descrizione

Funzionalità

Polylang permette di creare un sito WordPress bilingue o multilingue. Scrivi post, pagine e crea categorie e pubblica tag, come al solito, e definisci la lingua per ciascuno di essi. La traduzione di un post, che sia o meno nella lingua predefinita, è opzionale.

  • Puoi utilizzare quante lingue vuoi. Sono supportate anche lingue con scrittura RTL. I pacchetti con le traduzioni di WordPress vengono scaricati e aggiornati automaticamente.
  • Puoi tradurre articoli, pagine, media, catgorie, tag degli articoli, menù, widget…
  • Sono supportati tipi di articoli personalizzati, categorie personalizzate, articoli sempre in prima pagina, formati degli articoli, feed RSS e tutti i widget predefiniti di WordPress.
  • La lingua viene impostata o in base al contenuto o in base al codice della lingua nell’URL, oppure puoi usare un sottodominio o dominio differente per ogni lingua
  • Categorie, articoli e anche alcuni altri metadati vengono copiati automaticamente quando si aggiunge una nuova traduzione per un articolo o una pagina
  • Un selettore di lingua personalizzabile viene fornito come widget o nella barra di navigazione

L’autore non fornisce il supporto sul forum wordpress.org. Il supporto e le caratteristiche in più sono disponibili per gli utenti Polylang Pro.

Se si desidera migrare da WPML, è possibile usare il plugin WPML to Polylang

Se si desidera utilizzare un servizio di traduzione professionale o automatico, è possibile installare, come addon di Polylang, Lingotek Translation. Lingotek offre un sistema di gestione delle traduzioni completo con servizi come la memoria della traduzione o processi di traduzione semiautomatici (ad esempio traduzione automatica > traduzione umana > revisione legale).

Riconoscimenti

Grazie a tutti i traduttori che aiutano a tradurre Polylang.
Grazie a Alex Lopez per il design del logo.
La maggior parte delle bandiere incluse in Polylang provengono da famfamfam e sono di pubblico dominio.
Ovunque sia stato utilizzato codice di terze parti, ne è stato dato il giusto riconoscimento nei commenti al codice.

Ti piace Polylang?

Non esitare a fornirci il tuo commento.

Screenshot

  • Il pannello di amministrazione delle lingue di Polylang
  • Il pannello di amministrazione per la traduzione delle stringhe
  • Libreria multilingue media
  • Lo schermo 'Modifica articolo' con il metabox delle lingue

Installazione

  1. Accertati di usare WordPress 4.0 o successivo e che il tuo server stia usando PHP 5.2.4 o successivo (come richiesto anche da WordPress stesso)
  2. Se hai provato altri plugin multilingua, disattivali prima di attivare Polylang, altrimenti potresti ottenere risultati inattesi!
  3. Installare ed attivare il plugin come di consueto dal menu ‘ Plugins’ di WordPress.
  4. Vai alla pagina delle impostazioni per le lingue e crea le lingue che ti servono
  5. Aggiungi il widget “selettore di lingua” per permettere ai visitatori del tuo sito di scegliere la lingua
  6. Abbi cura che il tuo tema abbia i corrispondenti file .mo (Polylang li scarica automaticamente per i temi e i plugin nel repositorio ufficiale). Se il tuo tema non è stato ancora internazionalizzato, fai riferimento alla relativa pagina del codex o richiedi al suo sviluppatore di internazionalizzarlo.

FAQ

Installation Instructions
  1. Accertati di usare WordPress 4.0 o successivo e che il tuo server stia usando PHP 5.2.4 o successivo (come richiesto anche da WordPress stesso)
  2. Se hai provato altri plugin multilingua, disattivali prima di attivare Polylang, altrimenti potresti ottenere risultati inattesi!
  3. Installare ed attivare il plugin come di consueto dal menu ‘ Plugins’ di WordPress.
  4. Vai alla pagina delle impostazioni per le lingue e crea le lingue che ti servono
  5. Aggiungi il widget “selettore di lingua” per permettere ai visitatori del tuo sito di scegliere la lingua
  6. Abbi cura che il tuo tema abbia i corrispondenti file .mo (Polylang li scarica automaticamente per i temi e i plugin nel repositorio ufficiale). Se il tuo tema non è stato ancora internazionalizzato, fai riferimento alla relativa pagina del codex o richiedi al suo sviluppatore di internazionalizzarlo.
Dove trovare aiuto?
Polylang è compatibile con WooCommerce?
  • You need a separate addon to make Polylang and WooCommerce work together. A Premium addon is available.
Hai bisogno di un servizio di traduzione?
  • Se vuoi usare servizi di traduzione professionale o automatica, installa e attiva il plugin Lingotek Translation.

Recensioni

Works perfectly

I used this plugin on 3 sites and it worked perfectly on all of them. It also works with custom posts and taxonomies.

Very good

Very good plugin to manage a multilanguage website without an heavy multisite !
The free version allows almost everything you need.

Great job, keep going on !

Leggi tutte le 564 recensioni

Contributori & Sviluppatori

“Polylang” è un software open source. Le persone che hanno contribuito allo sviluppo di questo plugin sono indicate di seguito.

Collaboratori

“Polylang” è stato tradotto in 25 lingue. Grazie ai traduttori per i loro contributi.

Traduci “Polylang” nella tua lingua.

Interessato allo sviluppo?

Sfoglia il codice, accedi al repository SVN, oppure iscriviti al log di sviluppo tramite RSS.

Changelog

2.2.5 (2017-11-09)

  • Update plugin updater class to 1.6.15
  • Add $link in cache key of links filters
  • Add support for ‘nav_menu’ post type in wpml_object_id
  • Fix conflict with Timber (introduced in 2.2.4)

2.2.4 (2017-10-26)

  • Pro: Fix unknown language not redirected to default when using multiple domains
  • Pro: Fix empty ‘lang’ query var not deactivating the language query filter
  • Pro: Fix conflict with The Events Calendar and Visual Composer when used together
  • Add new filter pll_hide_archive_translation_url #174
  • Add support for undocumented and deprecated WPML functions wpml_object_id_filter and icl_get_current_language
  • Fix ‘orderby’ and ‘order’ in wpml_active_languages. Needs WP 4.7+
  • Fix icl_get_languages not returning all languages when skip_missing = 0. Props Loïc Blascos
  • Fix pll_translate_string not working on admin #178
  • Fix PHP Warning in widget video in WP 4.9
  • Fix query using ‘any’ post type not filtered per language (introduced in 2.2)
  • Fix untranslatable string in About metabox. Props Farhad Sakhaei
  • Fix error with PHP 7.1 and Duplicate Post. Props Enea Scerba
  • Fix query auto translation not active in ajax requests on frontend
  • Fix query auto translation for ‘postname’ and ‘pagename’
  • Fix terms query auto translation not working for ‘include’ when no taxonomy is provided (WP 4.5+)

2.2.3 (2017-09-24)

  • Fix editor removed on pages (introduced in 2.2.2)

2.2.2 (2017-09-22)

  • Pro: Fix Duplicate post button not working when the user meta has been corrupted
  • Fix PHP notice with the plugin Members #175
  • Fix page template select displayed when editing a translated page for posts
  • Fix incompatibility with WP 4.8.2 (placeholder %1$s in prepare)

2.2.1 (2017-08-30)

  • Pro: partially refactor REST API classes
  • Pro: Fix duplicate content user meta not removed from DB when uninstalling the plugin
  • Fix strings translations not removed from DB when uninstalling the plugin
  • Fix incorrect translation files loaded in ajax on front when the user is logged in (WP 4.7+)
  • Fix widget language dropdown removed when saving a widget (introduced in 2.2)
  • Fix queries with negative values for the ‘cat’ parameter (introduced in 2.2 for queries made on frontend)
  • Fix performance issue in combination with some plugins when the language is set from the content (introduced in 2.2)

2.2 (2017-08-16)

  • Pro: Add support for the REST API
  • Pro: Add integration with The Events Calendar
  • Pro: Refactor ACF Pro integration for post metas and integrate term metas
  • Pro: Ask confirmation if synchronizing a post overwrites an existing translation
  • Pro: Separate sync post logic from interface
  • Pro: Fix ‘Detect browser language’ option automatically deactivated
  • Pro: Fix redirect to 404 when the ‘page’ slug translation includes non alphanumeric characters.
  • Pro: Fix untranslated post type archive slug
  • Pro: Fix ACF taxonomy fields not copied when the taxonomy is not translated #156
  • Pro: Fix fatal error with ACF4
  • Support a different content text direction in admin #45
  • Add support for wildcards and ‘copy-once’ attribute in wpml-config.xml
  • Add minimal support for the filters ‘wpml_display_language_names’ and ‘icl_ls_languages’
  • Improve compatibility with the plugin WordPress MU Domain Mapping #116
  • Improve speed of the sticky posts filter #41
  • Remove redirect_lang option for multiple domains and subdomains
  • Use secure cookie when using SSL
  • Allow to copy/sync term metas with the filter ‘pll_copy_term_metas’
  • Filter ajax requests in term.php according to the term language
  • Add error message in customizer when setting an untranslated static front page #47
  • Load static page class only if we are using a static front page
  • Refactor parse_query filters to use the same code on frontend and admin
  • Don’t use add_language_to_link in filters
  • Move ajaxPrefilter footer script on top
  • Use wp_doing_ajax() instead of DOING_AJAX constant
  • Fix queries custom tax not excluded from language filter on admin
  • Fix WP translation not loaded when the language is set from the content on multisite.
  • Fix the list of core post types in PLL_OLT_Manager for WP 4.7+
  • Fix post name and tag slug incorrectly sanitized for German and Danish
  • Fix lang attribute in dropdowns
  • Fix wpml_permalink filter #139
  • Fix WPML constants undefined on backend #151
  • Fix a conflict with the plugin Custom Permalinks #143
  • Fix menu location unexpectedly unset

See changelog.txt for older changelog