Polylang

Descrizione

Polylang si integra perfettamente in WordPress: usando anche solo le sue funzioni pre-incorporate (tassonomie), puoi mantenere stabili le prestazioni del sito e aggiungere una traduzione del sito in tutte le lingue che vuoi, a seconda delle esigenze. Non c’è limite al numero di lingue che puoi aggiungere e i language pack di WordPress vengono scaricati automaticamente quando sono pronti.

Funzionalità

A seconda del tipo di sito che hai costruito o che stai progettando di costruire, potrebbe essere interessante una combinazione di plugin dall’elenco seguente.↵ Tutti i plugin includono una procedura guidata che permette di configurarli in pochi clic.

Polylang

Polylang e Polylang Pro condividono lo stesso nucleo e offrono funzionalità come:

  • Traduzione di articoli, pagine, media, categorie, tag dei post, post type e tassonomie personalizzate, feed RSS; sono supportati anche gli script RTL.
  • La lingua è impostata dal codice della lingua nell’URL, oppure è possibile usare un sottodominio o un dominio diverso per ogni lingua.
  • Copia automatica di categorie, tag dei post e altri meta quando si crea una nuova traduzione di un articolo o di una pagina.
  • Traduzione dei menu e dei widget classici. Accessibile anche con le caratteristiche classiche dell’editor del sito nei temi a blocchi.
  • Commutatore di lingua personalizzabile disponibile come widget classico o voce del menu classico di navigazione.
  • Compatibilità con Yoast SEO.

Polylang Pro

Aiuta a ottimizzare il tempo speso per tradurre il tuo sito con alcune funzioni extra molto utili come:

  • Migliore integrazione nel nuovo editor a blocchi.
  • Commutatore di lingua disponibile come blocco.
  • Opzioni di lingua disponibili nell’interfaccia di gestione dei blocchi di widget.
  • Parti del template traducibili nell’editor del sito (FSE).
  • Duplica e/o sincronizza i contenuti tra le traduzioni degli articoli.
  • Migliorata la compatibilità con altri plugin come ACF Pro.
  • Condividi lo stesso slug URL per gli articoli o i termini in tutte le lingue.
  • Traduce gli URL per categorie, basi autore, post type personalizzati e molto altro…
  • Traduzione automatica con DeepL.
  • Esporta e importa i contenuti in formato XLIFF per la traduzione professionale in outsourcing.
  • Accesso al supporto Premium per un’assistenza personalizzata.

Polylang per WooCommerce

Add-on per la compatibilità con WooCommerce che offre funzionalità come:

  • Traduzione delle pagine di WooCommerce (negozio, carrello, checkout, il mio account), delle categorie di prodotti e dei termini degli attributi globali direttamente nell’interfaccia di WooCommerce.
  • Traduzione delle email di WooCommerce da inviare ai clienti nella loro lingua.
  • Sincronizzazione dei metadati dei prodotti.
  • Compatibilità con lo strumento nativo di importazione ed esportazione CSV di WooCommerce.
  • Compatibilità con i plugin più diffusi come WooCommerce Subscriptions, Product Bundles, WooCommerce Bookings, Shipment Tracking e altri ancora.
  • Possibilità di usare l’API REST di WooCommerce (disponibile con Polylang Pro).
  • Accesso al supporto Premium per un’assistenza personalizzata.

Gli altri nostri plugin gratuiti

Riconoscimenti

Grazie a tutti i traduttori che aiutano a tradurre Polylang.
Grazie a Alex Lopez per il design del logo.
La maggior parte delle bandiere incluse in Polylang provengono da famfamfam e sono di pubblico dominio.
Ovunque sia stato utilizzato codice di terze parti, ne è stato dato il giusto riconoscimento nei commenti al codice.

Screenshot

  • Il pannello di amministrazione delle lingue di Polylang
  • Il pannello di amministrazione per la traduzione delle stringhe
  • Libreria multilingue media
  • Lo schermo ‘Modifica articolo’ con il metabox delle lingue

Installazione

  1. Make sure you are using WordPress 6.2 or later and that your server is running PHP 7.2 or later (same requirement as WordPress itself).
  2. Se hai provato altri plugin multilingua, disattivali prima di attivare Polylang, altrimenti potresti ottenere risultati inattesi!
  3. Installare ed attivare il plugin come di consueto dal menu ‘Plugin’ di WordPress.
  4. The setup wizard is automatically launched to help you get started more easily with Polylang by configuring the main features.

FAQ

Dove trovare aiuto?

Polylang è compatibile con WooCommerce?

Where do I report security bugs found in this plugin?

  • Please report security bugs found in the source code of the Polylang plugin through the Patchstack Vulnerability Disclosure Program. The Patchstack team will assist you with verification, CVE assignment, and notify the developers of this plugin.

Recensioni

12 Novembre 2025
I manage two projects, one with WPML and one with Polylang. WPML might have more features, but these come at a price, because WPML is slow and needs constant monitoring – to be honest, 90 % of issues the site has are created by WPML updates and feature changes. Polylang on the other hand just works. It’s fast, reliable and includes most features you’d want, especially with Polylang Pro and the WooCommerce addon. Support is super fast and helpful as well. Highly recommended!
10 Novembre 2025
Thank you that’s a great plugin. Easy to set, very user friendly and no major issues.thanks for developing!
Leggi tutte le recensioni di 2.872

Contributi e sviluppo

“Polylang” è un software open source. Le persone che hanno contribuito allo sviluppo di questo plugin sono indicate di seguito.

Collaboratori

“Polylang” è stato tradotto in 54 lingue. Grazie ai traduttori per i loro contributi.

Traduci “Polylang” nella tua lingua.

Ti interessa lo sviluppo?

Esplora il codice segui il repository SVN, segui il log delle modifiche tramite RSS.

Changelog

= 3.7.5 (2025-11-10)

  • Pro: Updated DeepL supported languages list
  • Pro: Fix a regression in cross domain login
  • Pro: Fix post object field not correctly translated
  • Pro: Fix a fatal error in EDD plugin updater when the request to the server fails
  • Pro: Fix locale fallback in WP 6.8+
  • Pro: Add pll_enable_acf_labels_translation filter allowing to disable the translation of ACF labels
  • Pro: Fix ACF image field not correctly translated when media translation is active
  • Pro: Fix ACF image field in reapeater not copied
  • Pro: Fix ACF ajax request unexpectedly filtered by language when editing a field group
  • Pro: Fix ACF blocks not translated when included inside a non-ACF block
  • Pro: Add compatibility of the duplicate tool with Divi
  • Fix Undefined array key “terms” in canonical.php #1691
  • Fix some regressions in the WPML API used by YITH WooCommerce Wishlist #1684
  • Fix LinkedIn site title preview with Yoast SEO #1686
  • Fix HTML language attribute on login page #1601
  • Fix conflict with WP Job Manager Application #1749

3.7.4 (2025-10-28)

  • Pro: Security: Fix a ReDoS vulnerability reported by Janine Moreira.
  • Security: Fix deserialization of untrusted data reported by Phat RiO – BlueRock via Patchstack.

3.7.3 (2025-06-16)

  • Pro: Always display ACF translation settings for field groups formerly translated in versions older than 3.7
  • Pro: Fix translation displayed in child fields of ACF layout fields when they should not
  • Pro: Fix translation of the ACF field “Choice” when the translation is set to “Copy once” or “Synchronize”
  • Pro: Fix a PHP warning when translating some blocks
  • Pro: Fix impossibility to change the language of an empty post in the block editor
  • Fix duplicate values in options #1672
  • Fix JS error in media library (grid view) #1674
  • Fix language dropdown not present in the media modal accessible from the media library grid view #1675
  • Fix DB error introduce by WooCommerce 9.9 #1681

3.7.2 (2025-05-27)

  • Pro: Require ACF 6.0+ to activate the integration to avoid fatal errors with older versions
  • Pro: Add a new ACF field group setting to decide if translations instructions must be displayed
  • Pro: Fix a fatal error when using ACF blocks with ACF < 6.3.0
  • Pro: Fix regression preventing to translate Oembed, URL and Email ACF fields
  • Pro: Fix ACF fields not translated when they have a default value
  • Pro: Fix empty ACF fields values not copied when the field has a default value
  • Pro: Fix ACF field default values not translated when copying a post
  • Pro: Fix possible fatal error if invalid types of data are sent for machine translation
  • Pro: Fix term meta removed when a term is machine translated
  • Fix nav menu locations not saved if invalid data are stored in database #1659
  • Fix parent relationship removed when a new translated term is created without parent #1671

3.7.1 (2025-05-05)

  • Pro: Do not display ACF fields translations settings when language location is set.
  • Pro: Fix ACF taxonomy field terms not synchronized when “Save Terms” and “load terms” settings are activated.
  • Pro: Fix duplicate options when using numeric keys for ACF choice fields.

3.7 (2025-04-22)

  • Requires PHP 7.2 as minimum version
  • Pro: Add DeepL machine translation for strings
  • Pro: Consider Polylang Pro as equivalent to Polylang for plugin dependencies
  • Pro: Add the details block and several labels in other blocks to XLIFF files and machine translation
  • Pro: Allow to translate metas stored as objects
  • Pro: Enhanced multilingual support of archive template hierarchy
  • Pro: Wrap the language switcher block in a nav tag
  • Pro: Support automatic IDs translation in blocks with new filters pll_sync_block_rules_for_attributes and pll_sync_blocks_xpath_rules
  • Pro: Complete rewrite of ACF integration
  • Pro: Add support for ACF blocks, post types and taxonomies.
  • Pro: Remove the possibility to translate ACF field groups
  • Pro: Add languages in ACF locations
  • Pro: Add translation of ACF labels in the strings translations page
  • Pro: Fix incorrect count of translated strings when importing strings translations
  • Pro: Fix incorrect translation when an XLIFF import updates a term sharing its slug
  • Pro: Fix term hierarchy with machine translation
  • Pro: Fix indented items of a list block not translated with machine translation
  • Pro: Fix navigation block inserted in the wrong language
  • Update plugin updater to 1.9.4
  • Add translation of widgets custom html in strings translations #1423
  • Refactor core to manage the plugin options in an object #1451
  • Refactor core to give access to languages management in all contexts #1503
  • Remove the language set from the content option for new installs #1517
  • Allow numbers in language codes #1546
  • Display empty fields in the translations table for untranslated strings (instead of duplicating the original) #1574
  • Add REST API endpoints to manage options and languages #1505 #1569
  • Improve performance by registering the language taxonomy only once #1359
  • Add new API functions to insert and update posts and terms in a given language #1500 #1520
  • Add compatibility with jQuery 4 (planned in core for WP 6.8) #1612
  • Fix translations not loaded when the language is set from the content #1395
  • Fix possible term duplication #1490
  • Fix sanitization of translated options that may impact other strings #1571
  • Fix home link block not translated #1647
  • Fix a conflict with WooCommerce Price Based on Country #1638

See changelog.txt for older changelog