Descrizione
Il modo più semplice per tradurre il tuo sito web. Progettato per essere utilizzato da chiunque.
Weglot Translate è il principale plugin di traduzione per WordPress, scelto da oltre 70.000 utenti in tutto il mondo. Traduci il tuo sito WordPress in più di 110 lingue in pochi minuti, senza bisogno di toccare il codice.
Aumenta la visibilità e incrementa le conversioni con facilità aggiungendo traduzioni automatiche al tuo sito web, con il pieno controllo dell’editing. Weglot Translate è completamente ottimizzato per la SEO multilingue, con ogni pagina tradotta automaticamente indicizzata da Google. Saluta in più lingue milioni di nuovi visitatori con traduzioni di alta qualità, potenziate dall’intelligenza artificiale.
Explore how Weglot makes website translation easy with a free trial. Keep using it for free once the trial ends, or upgrade to a plan that best fits your needs. Visit https://weglot.com/ to learn more!
Come funziona Weglot Translate
Perché Weglot Translate
It’s easy to install: Weglot Translate is quick to set up to have a multilingual WordPress website ready, instantly. Just add the languages you want through your WordPress admin, and a language switcher will be added to your website right away. Reach millions of new visitors worldwide with a few clicks, without any coding. Website translation has never been simpler.
Costruito per garantire la massima compatibilità: Weglot Translate è 100% compatibile con tutte le piattaforme, WooCommerce, temi WordPress e plugin, come Yoast SEO. Dalle descrizioni dei prodotti di WooCommerce ai moduli d’ordine di Elementor, traduce tutto nelle lingue di tua scelta da un’unica interfaccia. In questo modo, potrai concentrarti sui contenuti e non sui dettagli tecnici della traduzione.
È ottimiato per la SEO: Weglot Translate segue le migliori pratiche di Google per la traduzione di siti web multilingue (compresi i metadati tradotti, gli URL specifici per la lingua e i tag hreflang), servendo tutte le pagine web tradotte con un codice sorgente pulito. Google indicizzerà automaticamente ogni pagina tradotta con URL dedicati per ogni lingua.
È facile da configurare: Weglot Translate rileva automaticamente tutti i contenuti del tuo sito web per semplificarne la traduzione. Non dovrai più occuparti delle lunghe duplicazioni manuali di ogni singola linea di contenuto all’interno del tuo sito web. Tutte le traduzioni sono aggiornate in tempo reale, quindi non è necessario preoccuparsi della manutenzione. In più, ogni nuovo contenuto aggiunto, indipendentemente dalla lingua, viene tradotto automaticamente.
Prende sul serio la traduzione: Weglot Translate ti dà un vantaggio sui tuoi lavori di traduzione perché il primo livello di traduzione automatica viene fornito dai migliori strumenti di machine learning sul mercato (DeepL, Google Translate e Microsoft). Puoi anche modificare le traduzioni, ordinare traduzioni professionali o collaborare con il tuo team per lavorare insieme a traduzioni bilingue o multilingue direttamente all’interno di Weglot.
It partners with the pros: Weglot Translate lets you order from vetted professional translators directly inside your Weglot dashboard. Set your preferred translation quality with Weglot Translate.
“Il vantaggio più grande per noi è il tempo risparmiato. Ci servono circa dieci minuti due volte alla settimana per controllare che tutto funzioni come vogliamo. Tutto il resto lo fa Weglot”.↵ Adèle Aubry – Ecommerce Manager, The Bradery↵ Leggi il caso studio
Funzionalità multilingua come non le hai mai viste
Aumenta la visibilità: Tutte le pagine tradotte vengono indicizzate automaticamente secondo le migliori pratiche di Google, con URL dedicati per ogni lingua. Ottieni nuovo traffico con il tuo sito web multilingue grazie a traduzioni di alto livello.
Riduci la frequenza di rimbalzo: Reindirizza automaticamente i visitatori sui contenuti tradotti nella loro lingua preferita, identificata in base alle impostazioni del loro browser.
Migliora la user experience: Dalla landing page all’email di conferma, fai tradurre tutti i passaggi chiave della conversione nella lingua dei tuoi clienti.
Localizza le risorse multimediali: Puoi anche aggiungere immagini e video diversi per le varie lingue. Utile per le immagini con testo, Weglot Translate consente di visualizzare facilmente le immagini “tradotte” nelle traduzioni del sito web. La localizzazione dei media è un aspetto essenziale di qualsiasi progetto multilingue e Weglot Translate la rende semplice.
Potenzia i contenuti con l’intelligenza artificiale: Ottieni suggerimenti di traduzione generati dall’intelligenza artificiale per affinare e perfezionare i tuoi messaggi come se fossi madrelingua.
“We really loved the localization features provided by Weglot, such as the ability to translate images and other types of media depending on the language the visitor is viewing the site in.”
Kim Martin – Senior Communications and Marketing Officer, The Challenge Initiative
Read the case study
Una piattaforma di traduzione linguistica all-in-one
- Gestisci e modifica tutte le tue traduzioni grazie a un’interfaccia facile da usare. Inoltre, puoi contrassegnare le traduzioni come in attesa, in modo che un membro del team possa approvarle o rifiutarle.
- Collabora con le persone del tuo team e con traduttori di fiducia per lavorare insieme alle traduzioni, direttamente dentro Weglot.
- È un titolo? È un link? Basta scervellarsi per indovinare il contesto di un testo. L’editor visuale in-context di Weglot Translate consente di tradurre direttamente su un’anteprima live del sito web.
- Personalizzalo. Il commutatore linguistico multilingue è completamente personalizzabile con molteplici scelte di design. Scegli le bandiere con cui vuoi rappresentare una lingua; puoi anche non sceglierne nessuna.
- Crea il tuo glossario ed evita il compito ripetitivo di modificare gli stessi termini. Definisci regole di traduzione da applicare automaticamente a tutti i contenuti.
- Weglot Translate facilita la migrazione da altri plugin WordPress multilingue come Polylang o WPML. Disattiva semplicemente il tuo plugin di traduzione attuale e installa Weglot Translate.
“Weglot ha eliminato le difficoltà di dover gestire più negozi per più località. L’integrazione è stata facile e il supporto è incredibilmente utile. Consiglio vivamente Weglot a chiunque cerchi una soluzione semplice e conveniente per tradurre i loro negozi online!” Mike Robertson – Direttore delle operazioni di vendita, Nikon
Con un aumento dei visitatori del sito e della durata della sessione, puoi aspettarti un’impennata delle conversioni. Scopri perché migliaia di piattaforme di e-commerce, aziende SaaS, marketplace, siti web aziendali e blog in tutto il mondo amano Weglot Translate. Provalo oggi gratis
Perché dovresti avere un sito multilingue?
È facile dimenticarsi delle altre lingue quando crei il tuo business online! Viste le risorse necessarie per mettere insieme un nuovo sito web, spesso il tema del contenuto multilingue passa in secondo piano perché il processo di traduzione può diventare complicato e costoso. Ma ignorare l’importanza dei contenuti multilingue può costarti caro: quando dai la possibilità a chi visita il tuo sito di leggerlo e interagire nella propria lingua, raggiungi molte più persone e aumenti le possibilità di successo della tua attività!
Ecco perché è importante pensare a modi per tradurre i contenuti in più lingue: i siti web multilingue si posizionano in più Paesi e attirano più clienti potenziali. Le persone che arrivano sul tuo sito si sentono più coinvolte se le tue pagine parlano una lingua che capiscono facilmente!
Che dire dei costi e dei grattacapi per impostare un sito web multilingue che funzioni bene? È qui che Weglot ti facilita la vita: con le sue semplici funzioni per sbloccare rapidamente le funzionalità multilingue, il tuo sito web può passare da monolingue a multilingue in un lampo, e senza grandi costi!
Please note that Weglot is using Cloudfront CDN to display flags images to speed up performance around the world.
The use of this CDN and of Weglot service is subject to Weglot terms of service
“Usando Weglot per le traduzioni, è facile trovare i contenuti con la frase richiesta, le modifiche sono visibili online in tempo reale. Weglot è la mia libreria di traduzioni – non sono necessari altri file. Apprezzo il flusso di lavoro e la navigazione intuitiva”.↵ Joanna Kruszewska, Marketing Assistant – Social Media and Translations, Olympus Cameras
Elevato supporto linguistico
Aggiungi una qualsiasi di queste lingue al tuo sito web:
Afrikaans, Akan, Albanese, Amarico, Arabo, Armeno, Assamese, Azerbaijani, Bambara, Bashkir, Basco, Bielorusso, Bengalese, Bosniaco, Portoghese Brasiliano, Bulgaro, Birmano, Catalano, Cebuano, Chichewa, Cinese (Semplificato e Tradizionale), Corso, Croato, Ceco, Danese, Olandese, Tedesco, Greco, Inglese, esperanto, estone, finlandese, figiano, filippino, francese, franco-canadese, frisone occidentale, gaelico scozzese, galiziano, georgiano, gujarati, creolo haitiano, hausa, ebraico, hindi, hmong, ungherese, hawaiano, islandese, igbo, indonesiano, inuktitut, irlandese, italiano, giapponese, giavanese, kannada, kazako, khmer centrale, kinyarwanda, coreano, curdo, kirghizo, latino, luganda, lussemburghese, lao, lituano, lettone, macedone, malgascio, malese, malayalam, maltese, māori, mongolo, marathi, nepalese, norvegese, oromo, pashto, persiano, polacco, portoghese, punjabi, rumeno, russo, serbo (latino), samoano, serbo (cirillico), sindhi, cingalese, slovacco, sloveno, shona, somalo, sotho meridionale, spagnolo, sundanese, swahili, svedese, tamil, tagiko, tagalog, tahitiano, tataro, telugu, thai, tibetano, tigrino, tongano, turco, turkmeno, ucraino, urdu, uiguro, uzbeko, vietnamita, gallese, xhosa, yiddish, yoruba, zulu
Non vedi la tue lingua nell’elenco o vuoi aggiungere una variante linguistica? Crea una lingua personalizzata basata su template (inglese britannico, francese canadese, ecc.) o parti da zero.
Plugin Dependency on Weglot
This plugin relies on Weglot, a third-party translation service, to provide multilingual support for your website. Weglot allows you to translate your website content into multiple languages seamlessly and efficiently. By using this plugin, your content will be sent to Weglot’s servers for translation and then delivered back to your site.
Important Links
By using this plugin, you agree to Weglot’s terms and policies. Please review these documents to understand how your data and content are managed and protected.
Impact of Discontinuing Weglot
If you decide to stop using Weglot, your website will no longer be translated. All translations are stored on Weglot’s servers. However, you can export all your translations using our import/export feature before discontinuing the service to save your translations. More details on how to do this can be found here. If you do not have access to this feature, you can request support from Weglot to assist with the export before you leave.
Screenshot
Blocchi
Questo plugin fornisce 2 blocchi.
- Weglot Widget Weglot switcher widget
- Weglot Widget menu Weglot switcher menu
Installazione
Requisiti minimi di Weglot
- WordPress 4.5 o più recente
- Versione PHP 5.6 o superiore
- Regole di riscrittura attivate
Istruzioni di Weglot Translate
Weglot Translate facile da impostare:
- Vai su https://dashboard.weglot.com/register-wordpress per configurare un account.
- Copia la tua chiave API dalla bacheca di Weglot. Somiglierà a qualcosa di simile: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
- Trovi la pagina di impostazioni di Weglot Translate in fondo a sinistra nella bacheca di WordPress.
- Copia la tua chiave API nello spazio apposito sotto le impostazioni di Weglot Translate e fai clic su salva. Poi inserisci la lingua originale del tuo sito web e le lingue di traduzione che vuoi.
- Ora c’è la parte divertente: personalizza lo stile del tuo pulsante di traduzione (aggiungi o cancella le icone delle bandierine, trasforma l’elenco delle lingue in un menu a discesa, mostra il nome completo di ogni lingua o il codice lingua a 2 caratteri…).
- Fai clic su “Salva”. 7.(Opzionale) Vai su Aspetto -> Widget, poi trascina e rilascia il widget «Weglot Translate» nel punto in cui vuoi che appaia. Aggiorna la tua pagina web. Il tuo sito web è ora disponibile nelle lingue di traduzione selezionate. Puoi cambiare lingua per vedere le tue pagine tradotte dal vivo.
Quando vuoi, puoi modificare la tua traduzione direttamente dal tuo account.
FAQ
-
Weglot Translate è gratuito?
-
- Weglot Translate è gratuito per piccoli siti web (sotto le 2.000 parole) con una sola lingua di traduzione.
- Our WordPress multilingual plugin is cost-effective like no other, with custom paid plans to suit your translation needs. Check our pricing for more information.
- Weglot Translate offre anche una versione di prova gratuita di 10 giorni; prova oggi stesso la nostra soluzione per siti web multilingue!
-
Weglot è compatibile con la SEO?
-
Weglot Translate è ottimizzato al 100 per 100 per la SEO multilingua. Crea un URL dedicato per ogni lingua per garantire la corretta indicizzazione dei tuoi contenuti tradotti su motori di ricerca come Google. Anche i tag SEO sono tradotti e modificabili all’interno del tuo account Weglot Translate, per un totale controllo delle traduzioni.
-
Posso provare Weglot prima di acquistare un piano?
-
Sì, abbiamo una prova gratuita di 10 giorni – senza impegno, senza carta di credito – che tutti possono usare per testare Weglot sul proprio sito. Dopo la prova, puoi scegliere di rimanere sul piano gratuito e mantenere le tue traduzioni (se il numero di parole è inferiore a 2000).
-
Quante lingue sono supportate?
-
Weglot supporta oltre 110 lingue e offre la possibilità di creare lingue personalizzate per gli abbonati al piano Advanced e oltre. Ciò significa che è possibile avere traduzioni in francese canadese, inglese britannico, spagnolo messicano o persino in klingon.
-
L’utilizzo di Weglot rallenterà il mio sito web?
-
Weglot memorizza le traduzioni in un server esterno, il che significa che non comporta alcun carico aggiuntivo sulla tua pagina web. Il tuo sito web continuerà a funzionare alla stessa velocità di prima, anche se aggiungi molte altre traduzioni.
-
Weglot Translate è compatibile con WooCommerce?
-
Sì, è possibile usare Weglot Translate per tradurre siti di negozi WooCommerce senza alcun problema di compatibilità. Anche la tua pagina di checkout è tradotta e le traduzioni sono modificabili dalla tua bacheca di Weglot Translate.
-
Posso passare da WPML o Polylang a Weglot Translate?
-
- Sì, puoi migrare facilmente da Polylang o WPML a Weglot Translate. Basta disattivare il tuo plugin di traduzione attuale Polylang o WPML), e sarai immediatamente in grado di iniziare a usare Weglot Translate.
- Se hai bisogno di importare traduzioni preesistenti da WPML, Polylang o altri plugin multilingue, contattaci via email scrivendo a support@weglot.com.
-
Come configuro Weglot Translate?
-
Weglot Translate è facile da configurare e ti permette di ottenere un sito web multilingue in pochi minuti:
- Vai su https://dashboard.weglot.com/register-wordpress per configurare un account.
- Copia la tua chiave API dalla bacheca di Weglot. Somiglierà a qualcosa di simile: “wg_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”.
- Trovi la pagina di impostazioni di Weglot Translate in fondo a sinistra nella bacheca di WordPress.
- Copia la tua chiave API nello spazio apposito sotto le impostazioni di Weglot Translate e fai clic su salva. Poi inserisci la lingua originale del tuo sito web e le lingue di traduzione che vuoi.
- Ora ecco la parte divertente: personalizza lo stile del tuo pulsante di traduzione (aggiungi o cancella le icone delle bandierine, trasforma l’elenco delle lingue in un menu a discesca, mostra il nome completo di ogni lingua o il codice di lingua a 2 caratteri…)
- Fai clic su “Salva”.
- (Facoltativo) Vai a Aspetto -> Widget e trascina il widget «Weglot Translate» dove vuoi che appaia.
Ricarica la tua pagina web, il tuo sito è ora disponibile nella lingua tradotta. Puoi cambiare lingua per vedere le pagine tradotte.
Quando vuoi, puoi modificare le traduzioni direttamente nella bacheca Weglot.
-
Posso modificare le mie traduzioni o acquistare traduzioni professionali?
-
Con Weglot Translate puoi modificare le traduzioni nella scheda “Traduzioni” del tuo account Weglot. Se modifichi una traduzione, questa viene automaticamente salvata e visualizzata sul tuo sito web. Puoi anche ordinare traduzioni professionali dalla tua Bacheca Weglot.
-
Come vengono distribuiti gli aggiornamenti di Weglot?
-
Quando Weglot ha un nuovo aggiornamento disponibile, WordPress ti informerà della nuova versione. Se hai abilitato gli aggiornamenti automatici, non devi fare altro: installerà automaticamente l’ultima versione per te. Tutto qui: non c’è bisogno di preoccuparsi di fare il backup delle traduzioni o altro.
-
Cosa posso tradurre con Weglot?
-
Con Weglot puoi tradurre tutti i tuoi contenuti WordPress e WooCommerce. Questo include elementi visibili come la homepage, i blog e altre landing page, ma anche parti invisibili, come i metadati. Puoi inoltre usare Weglot per aggiungere traduzioni multimediali.
-
Posso aggiungere immagini e video tradotti?
-
Sì, puoi aggiungere immagini e video diversi per altre lingue. Questo è utile se hai del testo in un’immagine, e vuoi visualizzare una “immagine tradotta” nella tua versione tradotta. Per farlo, puoi semplicemente caricare l’altra immagine tradotta nella tua galleria WordPress. Puoi poi collegarla alla versione tradotta corretta del tuo sito andando nella bacheca Weglot e cercando l’URL originale nella lista delle traduzioni; sostituisci questo URL con quello dell’immagine “tradotta” appena caricata nella colonna della traduzione.
-
Weglot può tradurre gli URL?
-
Sì, puoi tradurre gli slug degli URL con Weglot. Questo è utile se desideri un ulteriore livello di localizzazione. Accedi a questa funzione nel tua bacheca Weglot passando per Traduzioni > Slug URL e scegli di modificarli manualmente o con traduzione automatica. Assicurati di tornare alla scheda Weglot nella tua bacheca di WordPress e premi aggiorna per finalizzare la traduzione.
-
Possono aggiungere esclusioni ed eccezioni di traduzione?
-
Certo che puoi! Escludi le pagine, o parti di pagine, dalla traduzione se vuoi attenerti al contenuto originale. Puoi anche creare regole di traduzione personalizzate per tradurre pagine e articoli esattamente come vuoi tu.
-
Posso usare Weglot Translate su più di un sito web?
-
Sì, i piani Pro e superiori offrono il supporto multisito. Questo ti permette di gestire diverse lingue e diversi siti web separatamente e dà accesso a una persona per sito.
-
Weglot Translate fornisce supporto?
-
Sì, e i nostri utenti ci amano per questo; basta dare un’occhiata alle nostre recensioni! Il team di Weglot Translate offre supporto a tutti gli utenti, con priorità ai membri premium. Fai riferimento al nostro Centro assistenza. Pubblica una messaggio sul forum di supporto, o inviaci un’email a support@weglot.com se hai qualche domanda.
-
Posso usare i sottodomini per ogni lingua?
-
Al momento non è possibile usare diversi sottodomini su WordPress con Weglot Translate, come per esempio de.website.com. Tuttavia, Weglot usa le sottodirectory nel tuo URL per separare tutte le versioni multilingue del tuo sito web.
Per esempio, se il tuo sito è website.com, allora la versione francese sarebbe website.com/fr/; lo stesso per la versione tedesca website.com/de/, e così via. Questo si ripete per ogni versione del tuo nuovo sito web multilingue. Weglot crea un URL unico per ogni versione della tua pagina web multilingue, il che è importante per la SEO.
-
Qual è la qualità delle traduzioni di Weglot?
-
Weglot offre la stessa alta qualità di traduzioni automatiche in tutti i piani, da quello gratuito a quello aziendale. Usiamo fornitori leader come DeepL, Google Translate e Microsoft Translator per offrirti le traduzioni più accurate per le tue accoppiate linguistiche. Puoi inoltre perfezionare queste traduzioni, farle modificare da membri del team o tradurle professionalmente in tutti i piani.
Recensioni
Contributi e sviluppo
“Traduci WordPress e diventa multilingue – Weglot” è un software open source. Le persone che hanno contribuito allo sviluppo di questo plugin sono indicate di seguito.
Collaboratori“Traduci WordPress e diventa multilingue – Weglot” è stato tradotto in 27 lingue. Grazie ai traduttori per i loro contributi.
Traduci “Traduci WordPress e diventa multilingue – Weglot” nella tua lingua.
Ti interessa lo sviluppo?
Esplora il codice segui il repository SVN, segui il log delle modifiche tramite RSS.
Changelog
4.2.8 (30/07/2024)
*Improvement: Add filter to prevent validation button check: Implemented a new filter to disable the validation button check.
*Improvement: Add rel=nofollow to URLs containing Weglot parameters for auto-redirect: Enhanced SEO by adding rel=nofollow to URLs that include Weglot parameters.
*Improvement: Improve detection of checkout and cart URLs: Enhanced the detection mechanism for checkout and cart URLs for better accuracy.
*Improvement: Enhance Algolia compatibility: Improved integration and compatibility with Algolia search functionality.
*Improvement: Add filter to change home directory to translated URL: Introduced a new filter to modify the home directory to its translated URL.
*Bug: Fix underscore template parsing: Resolved issues with the parsing of underscore templates.
*Bug: Fix deprecated preg_match() usage: Corrected the deprecated use of preg_match() to comply with the latest PHP standards.
*Bug: Fix deprecated strpos() usage: Addressed the deprecated use of strpos() to prevent warnings in the latest PHP versions.
*Bug: Fix deprecated json_decode() usage: Fixed the deprecated use of json_decode() to ensure compatibility with current PHP versions.
Older versions
Il nostro changelog completo si trova nel file changelog.md
nella cartella del plugin.
Il changelog si trova nel file changelog.md
nella cartella del plugin.