Resoconto riunione Community del 8 agosto 2019

Presenti: @mte90 @francina @realloc @valeazzi @wolly

Nuovo saluto basato su https://it.wordpress.org/team/2019/07/18/proposta-gestione-riunioni/

Salve a tutti, iniziamo con la riunione!
Se è la prima volta che partecipi o se stai solo curiosando, questo è un incontro dei membri della comunità WordPress italiana durante il quale ci si confronta su diversi argomenti tra cui: come migliorare la partecipazione e contribuire, come migliorare la vita per i meetup, aiutare i WordCamp e far crescere la comunità.

Siamo una grande famiglia e vogliamo che tu ti senta a tuo agio. Alle riunioni partecipano persone di ogni provenienza e età, chiediamo a tutti di essere premurosi, rispettosi e collaborativi.
La tua partecipazione, non solo è bene accetta, ma è soprattutto una ricchezza che regali alla community intera.

La riunione è settimanale e si svolge il giovedì alle ore 15:00 (ora italiana).

Task fatti:
* Spostare (o chiudere) i task Community da GitHub a Trello, Daniele
* Nuovo testo di saluto
* Dividere l’elenco dei meetup per regione e alfabetico, verifica dell’inattività Gloria
* Tutte le pagine vuote su https://it.wordpress.org/team/handbook/ messe in bozza, Francesca

Task da fare:
* Aggiornare l’elenco dei meetup con la organizzazione per regione nel sito (da fare piú in là), Daniele
* Integrare lentamente quanto proposto su https://it.wordpress.org/team/2019/07/18/proposta-gestione-riunioni/ nelle prossimo riunioni (siete invitati a partecipare)
* I meetup di Parma, Romagna, Avezzano, Barletta, Brindisi, Ragusa devono essere contattati per sapere se vanno chiusi o si riattivano, Francesca
* Testo introduttivo per handbook italiano da fare

Avvisi per le prossime riunioni:
* Ricordare che siamo alla ricerca di volontari per aiutare a scrivere gli articoli mensili dei meetup italiani, al momento @glorialchemica ha dato la disponibilità. Al momento @valeazzi segue la questione
* Se si fanno i task, di segnarlo su Trello
* Siamo alla ricerca di persone che vogliono fare il verbale durante le riunioni

Note:
* Il team Community INT con https://make.wordpress.org/community/2019/07/16/call-for-volunteers-handbook-working-group/ vuole creare un gruppo di revisori del materiale e tutti gli organizzatori di meetup sono invitati a dare il proprio commento, dal “non si capisce/manca questo/non trovo/ecc” a “va tutto bene”

Resoconto riunione Community del 18 luglio 2019

Presenti: @francina, @glorialchemica, @francgrasso, @giorgiacastro, @wolly, @lidialab, @deadpool76, @riccardodicurti, @thedarkmist, @realloc, @francescodicandia

  • https://trello.com/b/QpEjAOOv/community – Board su trello del team Community Italiano
    • Su trello stesso abbiamo la guida in italiano, altrimenti c’é una guida in inglese https://make.wordpress.org/community/2019/07/12/announcement-guidelines-for-using-trello/
    • Per poter partecipare https://trello.com/invite/b/QpEjAOOv/d36aaf4d9ce79f8c87c84abaf77c80a1/community

Presentati poi tutti i link del https://it.wordpress.org/team/2019/07/15/ordine-del-giorno-del-team-community-18-luglio-2019/

Task da vedere:
* Handbook non include per i meetup la parte del sito del meetup stesso e per le videoregistrazioni
* Pulizia dei file del team community, verificare se presenti in handbook, aggiornati o se é materiale indispensabile

Prossima riunione:
* Spostare (o chiudere) i task Community da GitHub a Trello, Daniele
* Nuovo testo di saluto sulla falsa riga del marketing INT, l’attuale https://italia-wp-community.slack.com/archives/C1LGHQSAC/p1563454850240200
* Dividere l’elenco dei meetup per regione e alfabetico, Gloria
* Togliere elenco meetup da github, Daniele (già fatto)
* Verificare se mancano dei meetup, Gloria

Avvisi per le prossime riunioni:
* Ricordare che siamo alla ricerca di volontari per aiutare a scrivere gli articoli mensili dei meetup italiani, al momento @glorialchemica ha dato la disponibilità. Al momento @valeazzi segue la questione
* Se si fanno i task, di segnarlo su Trello

Note:
* Il team Community INT con https://make.wordpress.org/community/2019/07/16/call-for-volunteers-handbook-working-group/ vuole creare un gruppo di revisori del materiale e tutti gli organizzatori di meetup sono invitati a dare il proprio commento, dal “non si capisce/manca questo/non trovo/ecc” a “va tutto bene”
* Gloria ha gli accessi su Rosetta da editor!

Legenda:
* Rosetta: viene usato per definire il backend di it.wordpress.org o anche la parte team dove tutti possono scrivere, tutti come utenti su wordpress.org abbiamo accesso ma come utenti e non tutti come editor/autore. Tutto quello che viene pubblicato in blog li viene visualizzato nelle dashboard in Italiano di WordPress in tutto il mondo e quindi tali permessi li hanno solo alcune persone affidabili.

Come solito se manca qualcosa al verbale scrivete qua sotto!

Ordine del giorno del Team Community – 18 Luglio 2019

Salve a tutti, la call della scorsa settimana è stata molto importante perché ha smosso molto le cose e quindi abbiamo delle novità!

Riassunto delle puntante precedenti:

  • https://trello.com/b/QpEjAOOv/community – Board su trello del team Community Italiano
    • Per usare trello c’é una guida in inglese https://make.wordpress.org/community/2019/07/12/announcement-guidelines-for-using-trello/
  • Recap della riunione precedente – https://it.wordpress.org/team/2019/07/11/resoconto-riunione-community-del-11-luglio-2019/
  • Novità dal team community – https://it.wordpress.org/team/2019/07/11/dopo-la-riunione-dell11-luglio/
  • Board trello del team support ora è pubblica – https://it.wordpress.org/team/2019/07/15/la-board-di-trello-del-team-di-volontari-del-supporto-wp-italiano-e-pubblica/

Materiale Team Community (lista non completa fino alla riunione):

  • Per i meetup organizer https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/
    • Copre la parte dedicata agli sponsor, le altre tipologie di meetup (non solo talk), riguardo il contributor day menzionato si parla di quello durante il wordcamp e non per il meetup stesso, non ha la parte riguardo il sito del meetup e sulle videoregistrazioni
  • https://github.com/WP-Italia-Community/how-to
    • Riguardo i meetup include solo una lista dei meetup e il codice di condotta
    • https://github.com/WP-Italia-Community/how-to/issues/18 questo che va finito

Richiesto il vostro riscontro:

  • https://make.wordpress.org/community/2019/07/05/proposal-how-to-use-this-blog-for-discussions-update/ e https://make.wordpress.org/community/2019/07/16/call-for-volunteers-handbook-working-group/
    • Partecipare alla discussione per chi usa già Team (il portale su wp.org usato per i verbali)

Ordine del giorno:

  • Chi ha gli accessi su rosetta? Cosi definiamo dei referenti chiaramente
  • Presentare Trello: https://trello.com/b/QpEjAOOv/community
  • Lista dei meetup aggiornata, chi vuole occuparsene
  • Come possiamo aiutare chi pubblica le novità dei meetup ogni mese (da definire, al momento @valeazzi se ne occupa ma dargli una mano per non avere un collo di bottiglia oltre che non rendere stancante il contributo è importante)

PS: su trello ci sono già dei task, faremo riferimento a quello per altre cose da discutere

Questo documento verrà aggiornato fino alla riunione stessa!

Proposta: riorganizzazione Team Community

Dopo la riunione dell’11 luglio, riporto alcune cose già in uso nel team internazionale.
In ordine molto sparso…

Uso del blog

Il team Community internazionale usa il blog per discutere proposte, annunciare e aggiornare progetti. Tutti sono i benvenuti e incoraggiati a commentare i post e partecipare alla discussione.

Recentemente è stata fatta una proposta di linee guida per pubblicare in modo che diventi più facile trovare le informazioni e decidere a quali discussioni partecipare dando un veloce sguardo al blog.

Azione >>

Ho aggiunto un task in Trello per la creazione di linee guida simili in Italia.

Prerequisiti

Il team Community è forse l’unico a richiedere un training per diventare membri attivi del team. Questo perché i deputy e i mentor hanno accesso a strumenti e file con informazioni riservate (email, nomi, commenti, ecc…).

Ovviamente non solo le persone che hanno portato a termine il training si possono occupare di portare avanti la mission del team Community nei propri paesi, ma sicuramente aiuta avere un’idea delle basi.

Azione >>>

1) Leggere la guida ai Meetup. Contiene di fatto tutte le informazioni necessarie ad allinearsi con i valori del progetto open source
2) Iscriversi al blog del team (barra laterale “Email updates”)

Struttura del team

È impossibile portare avanti da soli questo progetto, nel team internazionale tutti i deputy siamo in grado di portare avanti la riunione, aprire office hours, ecc…

Propongo la creazione di un primo gruppo di facilitatori, almeno tre persone, che si assume l’impegno di portare avanti le attività del gruppo.
Prima delle riunioni ci si confronta e almeno uno deve essere disponibile. Se nessuno dei tre è disponibile si fa una chiamata pubblica e si chiede chi può portare avanti la prossima riunione.

Azione >>>

Nei commenti mettete la vostra disponibilità e impegno.

Strumenti

Nel corso degli ultimi tre anni alcuni team del progetto hanno deciso di usare una combinazione di Trello e Google Drive per il project management.
Il team al momento al quale tutti si ispirano più o meno, è marketing che ha creato delle procedure molto chiare per tutti.

Ho creato una board dentro al team Community in cui ho tradotto le procedure.
Per quanto riguarda Google Drive è stato creata una cartella legata all’indirizzo italia.wp.community@gmail.com – @francescodicandia ha la password e la condividerà con i facilitatori. La cartella è accessibile da tutti.

Raccomandazione, tenetela ordinata 🙂

Azione >>>

Iniziate a popolare tutto di idee meravigliose!

Esempio Marketing

Riunioni

Almeno all’inizio, per creare continuità, si raccomanda di farle una volta alla settimana, anche in caso di scarsa partecipazione.
Prima della riunione si scrive l’ordine del giorno, dopo un recap.

Ho già creato un task in Trello per creare la procedure riunione (ovvero l’ho copiata da Marketing)
Quando?

Azione >>>

Quando si fa la riunione?

Resoconto riunione Community del 11 luglio 2019

Presenti: @francina, @glorialchemica, @francescodicandia, @alessandro-vecchiato, @realloc, @francgrasso, @marcochiesi, @riccardodicurti, @severinociancio, @monkey-theatre, @giorgiacastro, @cristianozanca, @wolly

Daniele: Lo scopo di questa riunione è di ravvivare un po la comunità portando avanti alcune idee che dobbiamo vedere insieme riguardo i meetup
Partendo dalla constatazione che in Italia ci sono tanti meetup e che hanno problemi simili o necessità simili (personalmente ne ho visitati 4 di cui vado periodicamente) é ora di fare qualcosa per aiutare gli organizzatori ad avere una vita più semplice e non essere abbandonati dopo la creazione del meetup
abbandonati nel senso che dopo essere stati creati si perde un po il contatto con la comunità spesso che può essere utile

L’elenco delle idee da qui partire (e scremare):

  • Creare un team grafico per queste esigenze che può essere usato anche per fare locandine degli incontri o grafiche per meetup.com
    • I meetup che non hanno un wapuu possono chiedere al team grafico
  • I meetup che hanno difficoltà a trovare materiale o idee possono accedere a un archivio di slide di altri relatori di tutti i meetup
  • I meetup che hanno difficoltà a promuoversi possono avere aiuto da esperti marketing della comunità o suggerimenti da altri meetup
  • Se qualcuno vuole aprire un meetup ma da solo non ce la fa nella sua città, viene messo in un elenco così il prossimo che lo vuole fare nella stessa città non ricomincia daccapo
  • Team per il multimedia (foto e video)
    • Come si fanno le videoregistrazioni dei talk e caricarle poi su wordpress.tv
  • Se ha senso fare un sito per il meetup specifico e poi mantenerlo
  • Aiutarli a trovare sponsor anche non italiani o grandi (tipo quelli dei wordcamp) e per quali necessità
  • Fornire spunti di argomenti per i meetup da parte della comunità (come fa il .org ma in italiano)
  • Aggiornare elenco meetup
  • Elenco incontri automatico

Discutendo le priorità sono state definite come:

  • Aggiornare elenco meetup, [chi] verifica se di quelli presenti quanti sono attivi (come i referenti) e quali mancano
  • Fornire spunti per gli attività/argomenti dei meetup, [chi] farà una proposta per creare una lista di risorse tematica tra presentazioni e altro condivisa e pubblica
  • Studio per comunicazioni periodiche ai meetup organizer italiani riguardo temi, attività, best practices o materiale da INT da proporre/rigirare
  • Aiuto per gli sponsor, [chi] definirà una guida per come valutare le richieste e le necessità

Francesca riferisce che questi punti sono già disponibili a livello globale tra handbook e altro
* https://make.wordpress.org/community/category/newsletters/

Daniele:
* Raccoglierà tutte le risorse già disponibili dal community team e dagli handbook oltre che materiale nazionale
* Farà l’ordine del giorno per la prossima settimana riguardo questa raccolta
* Scriverà il messaggio di inizio delle riunioni proposto da Paolo

Francesca:
* Propone di (e riceve voti per) usare Trello che diventerà obbligatorio nella gestione community (lo è già a livello internazionale)

Paolo:
* Suggerisce nuove persone che diano una mano in Community e che abbiano gli accessi su Team e Rosetta
* Elenco di tutti i referenti/facilitatori per il team community
* Messaggio predefinito prima di ogni riunione, partendo da quello di polyglots

Disponibili per il team grafico di supporto ai meetup (che ha bisogno di un nome più breve) che si vedrà più in là: @carriedesign, forse anche @vallisca?

Per la prossima riunione sono invitati a unirsi tutti i meetup organizer visto che si tratta di attività pensato per aiutarli. Ricordiamo che le riunione sono pubbliche e aperte per discutere, proporre e portare avanti le attività, si può anche soltanto seguire via Slack in tempo reale (detto lurk o lurkare in gergo).

Buon proposito ricordare la riunione ogni settimana alla fine di ogni riunione.

Se manca qualcosa al verbale contattemi su slack che aggiorno.

Discussione di “The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.”

Chiederei di prendere in esame “The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.”, attualmente nel consistency tool sono presenti 20 traduzioni:

Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Alcuni processi potrebbero richiedere del tempo, quindi per favore sii paziente. (2 times)
Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Potrebbe richiedere alcuni minuti su qualche host, sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo, quindi per favore sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi per favore sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Questo processo può richiedere alcuni minuti su alcuni host, quindi sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione sta iniziando. Su alcuni host potrebbe richiedere un po’ di tempo, quindi resta in attesa. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione è incominciato. In alcuni casi, a seconda dell’host, il tempo di esecuzione può variare. Attendi con pazienza. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione è in corso. Questo processo può richiedere un po’ di tempo su alcuni host, si prega di avere pazienza. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione è iniziato. A seconda dell’host, questo processo potrebbe richiedere qualche minuto, attendi con pazienza. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione è iniziato. A seconda dell’host, questo processo può durare alcuni minuti; attendi con pazienza. (2 times)
Il processo di installazione e attivazione è iniziato. La durata di questo processo è variabile e dipende dal servizio di hosting, attendi con pazienza. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione è iniziato. Questa fase potrebbe richiedere parecchio tempo, a seconda del servizio di hosting che usi. (1 time)
Il processo di installazione e attivazione è iniziato. Questo procedimento può impiegare un po di tempo a seconda dell’host, si prega di essere pazienti. (1 time)
Il processo di installazione ed attivazione è in avvio. Questo processo potrebbe impiegare un po’ su alcuni host, per favore sii paziente. (2 times)
Il processo di installazione e di attivazione è iniziato. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni hosts. (1 time)
Il processo di installazione e l’attivazione sono in esecuzione. Questo processo, su alcuni host, può richiedere alcuni minuti. (1 time)
Il processo di installazione e l’attivazione sta iniziando. Questo processo può richiedere tempo su alcuni host, quindi per favore sii paziente. (202 times)
Il processo di installazione e l’attivazione sta iniziando. Questo processo può richiedere tempo su alcuni host, quindi sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione e l’attivazione sta iniziando. Questo processo su alcuni host può richiedere alcuni minuti, attendi con pazienza. (5 times)
L’installazione ed il processo di attivazione stanno iniziando. L’operazione potrebbe impiegare più tempo in alcuni host, per favore sii paziente. (1 time)

#glossario #polyglots

Discussione di “The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.”

Chiederei di prendere in esame “The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient.”, attualmente nel consistency tool sono presenti 18 traduzioni:

Il processo di installazione si avvia. Questo processo può richiedere tempo su alcuni host, quindi per favore sii paziente. (198 times)
Il processo di installazione si sta avviando. Questo processo può richiedere un certo tempo su alcuni host. (18 times)
Il processo di installazione si è avviato. Questo processo può richiedere tempo su alcuni host, quindi per favore sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione sta iniziando. Alcuni processi potrebbero richiedere del tempo, quindi per favore sii paziente. (2 times)
Il processo di installazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo, quindi per favore sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione sta iniziando. Questo processo potrebbe richiedere del tempo su alcuni host, quindi per favore sii paziente. (1 time)
Il processo di installazione sta iniziando. Questo processo può richiedere alcuni minuti su alcuni host, sii paziente. (2 times)
Il processo di installazione sta iniziando. Questo processo su alcuni host può richiedere alcuni minuti, attendi con pazienza. (5 times)
Il processo di installazione sta iniziando. Su alcuni host potrebbe richiedere un po’ di tempo, quindi resta in attesa. (1 time)
Il processo di installazione è incominciato. In alcuni casi, a seconda dell’host, il tempo di esecuzione può variare. Attendi con pazienza. (1 time)
Il processo di installazione è in corso. Questo processo può richiedere un po’ di tempo su alcuni host, si prega di avere pazienza. (1 time)
Il processo di installazione è in esecuzione. Questo processo, su alcuni host, può richiedere alcuni minuti. (1 time)
Il processo di installazione è iniziato. A seconda dell’host, questo processo può durare alcuni minuti; attendi con pazienza. (2 times)
Il processo di installazione è iniziato. A seconda dell’host questo processo potrebbe richiedere qualche minuto, attendi con pazienza. (1 time)
Il processo di installazione è iniziato. La durata di questo processo è variabile e dipende dal servizio di hosting, attendi con pazienza. (1 time)
Il processo di installazione è iniziato. Questo procedimento può richiede un pò di tempo a seconda dell’host, siate pazienti. (1 time)
L’installazione sta iniziando. L’operazione potrebbe impiegare più tempo in alcuni host, per favore sii paziente. (1 time)
È iniziato il processo di installazione. Questa fase potrebbe richiedere parecchio tempo, a seconda del servizio di hosting che usi. (1 time)

#glossario #polyglots

Discussione di “Search Page”

Chiederei di prendere in esame “Search Page”, attualmente nel consistency tool sono presenti 5 traduzioni:

Pagina Ricerca (2 times)
Pagina di Ricerca (8 times)
Pagina di ricerca (4 times)
Pagina per la ricerca (9 times)
Pagine ricerca (4 times)

#glossario #polyglots

Resoconto riunione Polyglots del 6 giugno 2019

Presenti

@allegretta92, @deadpool76, @francescocosta, @giorgiacastro, @lasacco, @marcochiesi, @wolly, @lidialab

Ordine del giorno

  1. miglioramento di termini già presenti nel nostro glossario
  2. discussione dei termini presenti sia nel glossario generale che nel glossario di progetto di WooCommerce, come da proposta di discussione in questo post: https://it.wordpress.org/team/2018/06/03/proposta-discussione-su-termini-glossario-woocommerce/

Svolgimento della riunione

1. Miglioramento del termine capability già presente nel nostro glossario

È stata ravvisata la necessità di aggiungere la seguente nota per contemplare anche il caso di “funzionalità”:
‘capacità’ se riferito ai permessi di un utente; ‘funzionalità’ se riferito a un software

2. Discussione dei termini presenti sia nel glossario generale che nel glossario di progetto di WooCommerce

backend / back-end / back end
Si è deciso di di rimuoverlo dal glossario di WooCommerce e aggiungere nel glossario generale le tre varianti backend / back-end / back end da tradurre in tutti e tre i casi con backend.

Sono stati riportati esempi di utilizzo e link ad articoli che hanno affrontato la questione:
w3schools
https://dzone.com/articles/blogging-programmers-style

Poiché i tre termini vengono di fatto utilizzati indifferentemente è stato anche proposto di lasciare lo stesso termine che si trova nell’originale, ma per coerenza con le regole di consistenza del gruppo la maggioranza è stata propensa ad uniformare la traduzione in backend.

Frontend seguirà lo stesso ragionamento di backend.

Cancel
Si è deciso di di rimuovere cancella dal glossario di WooCommerce

La prossima riunione sarà giovedì 13 giugno alle ore 19:00 gestita da @allegretta92

#polyglots

Resoconto riunione Polyglots del 23 Maggio 2019

Presenti:
@allegretta92, @lidialab, @deadpool76, @wolly, @conraid, @marcochiesi, @giorgiacastro, @lasacco

Durante la riunione abbiamo iniziato a lavorare sul glossario di progetto di WooCommerce.
Si è deciso di dedicare parte delle prossime riunioni alla discussione di 2/3 termini specifici del progetto WooCommerce.
L’elenco dei termini da discutere è disponibile qui -> https://it.wordpress.org/team/2018/06/03/proposta-discussione-su-termini-glossario-woocommerce/

Nella seconda metà della riunione è stato discusso il termine Account.
Nel glossario generale avevamo già indicato come traduzione account.
Nel glossario di WooCommerce abbiamo stabilito di indicare come traduzione conto corrente, con la nota Solo quando si riferisce a un conto corrente bancario e di rimuovere il suggerimento di traduzione account utente.

In più, è stato suggerito di aggiungere nella pagina Traduci come leggere i tooltip, mostrati durante la traduzione, delle parole presenti nel glossario

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 30 Maggio alle ore 19:00, gestita da @lidialab.

#polyglots