Core Help Weekly call – 26/02/2018

Abbiamo ripreso con le chat settimanali con una nuova struttura.
Una volta al mese si farà live coding con spiegazioni, gli altri lunedì invece ci occuperemo di uno spazio di domande e risposte.

La riunione odierna a visto la creazione di due patch per due ticket diversi.
I ticket analizzati sono: https://core.trac.wordpress.org/ticket/34706 e https://core.trac.wordpress.org/ticket/40810

Prima dell’estratto della chat, ci sono state delle domande riguardo la procedura migliore per applicare una patch.

Un riassunto della chat e della procedura di realizzazione della patch utilizzata in entrambi i ticket:

andando su `/var/www/VVV/www/wordpress-develop/public_html` siamo dentro la versione dev di wordpress
diamo un bel `git pull` dal ramo master, per chi non ci si trova un `git checkout master`
in questo modo siamo sicuri che stiamo lavorando all’ultiam versione
il primo passaggio è creare un ramo di sviluppo in git per dormire tranquilli e fare casini quanto ci pare
`git checkout -b 34706`
questo comando crea un nuovo ramo partendo da master e lo chiama col numero del ticket
in questo modo non rischiate di confondervi più in la
ora che siamo pronti prendiamo il nostro editor
il mio consiglio è di usare un editor che supporta editorconfig o uno che utilizzate senza configurazioni particoalri per non cambiare la code style del codice
ci piazziamo a riga 3705
copiamo il codice presentato nel ticket
e lo piazziamo prima di riga 3697 per mantenere la struttura
ovvero prima il filtro specifico del post type e poi quello generico
ci accorgiamo che lo snippet presentato ha una verisone precedente di wordpress, metto la 495 giusto per far vedere che è codice nuovo
salviamo il file
e facciamo un git add e poi un git commit per salvare questa modifica
ora dobbiamo fare la patch
`git diff master 34706 > 34706.diff`
cosa è una patch
si tratta della modifica specifica che può essere applicata al software di riferimento in modo facile
in questo modo abbiamo il file da caricare nel ticket
ora carico la patch nel ticket così potete vedere
https://core.trac.wordpress.org/attachment/ticket/34706/34706.diff
ed ecco la patch

Il secondo ticket con spiegazione:

un ticket che ho testato su un sito in produzione
e che risolve un problema da cron
ripetiamo i passaggi, creiamo un ramo
applichiamo entrambe le patch ai loro file
e ci accorgeremo che le righe non corrispondono più
quindi bisogna usare gli occhi per trovare quelle giuste
una volta fatte le modifiche, cosa dobbiamo fare?
ho generato la patch che ora carico
ma prima proviamo gli unit test
inutile lanciare tutta la suite di tests per una patch di questo tipo
e perché localizzata, anche perché ci mettono diversi minuti
con `phpunit tests/phpunit/tests/mail.php`
lanceremo i tests su quel file specifico
“`Installing…
Running as single site… To run multisite, use -c tests/phpunit/multisite.xml
Not running ajax tests. To execute these, use –group ajax.
Not running ms-files tests. To execute these, use –group ms-files.
Not running external-http tests. To execute these, use –group external-http.
PHPUnit 6.5.5 by Sebastian Bergmann and contributors.

……………… 18 / 18 (100%)

Time: 36.18 seconds, Memory: 22.00MB
“`
e ci dice che va tutto bene
https://core.trac.wordpress.org/attachment/ticket/40810/40810.diff
ecco qui la patch caricata
e fatto un commento
come avete potuto vedere in 4 minuti ho fatto una patch e testata
certo, queste erano cose facili ma ce ne sono molte così
e con poco potete avere il badge sul vostro profilo e venire menzionati nella release in cui sarà presente la patch
e come in questo caso risolvete un vostro problema perché questo errore mi succedeva in un sito

Ci vediamo la settimana prossima per il momento domande e risposte 🙂
Grazie a @francbarberini, @stefano76, @marcochiesi, @cristianozanca per la partecipazione.

[WordCampTorino] Chat: agenda e recap – martedì 27 febbraio 2018 ore 13:00

Agenda

  1. Sponsor, aggiornamento da @francgrasso & co su contatti e pagamenti
  2. Speaker, aggiornamento da @francina & co:
    2.1 Speaker Dinner @xgessica
    2.2 Pagine e post – contenuti e codice @ljuba_davie e @d4z_c0nf
    2.3 Workshop: come ci si registra?
  3. Accessibilità, aggiornamento da @giuliatosato
  4. Contributor Day, aggiornamento da @giuliatosato
  5. Vendita biglietti. Promuovere, promuovere, promuovere! (Davvero, non stiamo vendendo nulla 💔)
  6. After Party, aggiornamento costi e logistica @lasacco

Report Meeting Supporto 23 febbraio 2018

#support

Presenti:

rosettafacciolini, matteote, thomasvitale, lasacco, chiara.lovelaces, AlbertoZak, micheleconversano

Riassunto del mese di febbraio

In questo mese abbiamo avuto diverse novità che riguardano il supporto, tra questi l’esperimento sull’orientamento del nuovo volontario

  • Si è realizzato un workshop ANGRY USERS su come trattare con gli utenti arrabbiati, finalizzato alla condivisione delle best practice in supporto. La serie mira a potenziare le competenze di supporto nell’ecosfera di WordPress: https://make.wordpress.org/support/2018/02/angry-users/
  • Abbiamo realizzato una pagina FAQ nuovi volontari che potete visualizzare in anteprima qui: https://docs.google.com/document/d/1DCGlg7DCt7IHpOqzaPXJQlY6H18g5n-creBGTkoH5hg/edit a breve il documento sarà trascritto su Team alla voce “FAQ nuovi volontari”. Se avete altre domande da proporre commentate qui o su Slack per integrarle.

  • Nasce la chat introduttiva al Supporto e alla community WP coordinata da @rosettafacciolini che si terrà circa tre/quattro giorni dopo i WordCamp italiani e a seguito dell’arrivo di nuovi volontari che si registrano sul canale #forums di Slack. (per partecipare richiede un account Slack)

Altre note

Recap meeting forum INT del 22 febbraio 2018

https://make.wordpress.org/support/2018/02/february-22nd-support-team-meeting-summary/

  1. Se contrassegniamo un utente bisogna sempre aggiungere una nota e lasciare una risposta per informare l’utente che sono contrassegnati e perché. Se non istruiamo gli utenti ripeteranno sempre l’errore. Possiamo anche avvertirli prima, senza che vengano immediatamente segnalati, la cordialità genera cordialità.
  2. Il team di docs si sta preparando con “Help Hub” (che sostituirà l’attuale wordpress.org/support in prima pagina con gli approcci di auto-aiuto prima di raggiungere i forum) e sta cercando volontari per scegliere i problemi affrontati dalla maggior parte degli utenti. Se qualcuno vuole dare una mano contattare @atachibana.

  3. WordPress 4.9.4 incoraggiare gli utenti della v. 4.9.3 a fare l’aggiornamento, poiché un bug impedisce gli aggiornamenti automatici per quella versione (tutti i precedenti riceveranno gli aggiornamenti automatici come al solito).

  4. Lo schema per “L’orientamento al Volontariato” sta procedendo bene, ed è attualmente condiviso con la comunità italiana.
    Se qualcun’altro è interessato ad adattarlo alle proprie comunità è pregato di contattare bethannon1.

Fine dei lavori

Ti aspettiamo al prossimo meeting che sarà venerdì 2 marzo 2018 dalle ore 18:00 alle 18.30, sul canale #forums di Slack. (per partecipare richiede un account Slack)

Resoconto riunione Polyglots 22 febbraio 2018

Presenti:
@allegretta92, @lasacco, @giorgiacastro, @lidialab, @wolly, @deadpool76, @chiaralovelaces

Ordine del giorno:
1- Discussione sulle modifiche del form di login/registrazione e notifiche mail per i nuovi Translation Editor
Link al post di riferimento su Make
2- Organizzazione del gruppo per la gestione del materiale polyglots su GitHub (https://github.com/WP-Italia-Community)

Punto 1 all’OdG
@wolly ci aggiorna sulle novità, riportate brevemente di seguito.
Appena un utente viene nominato PTE, riceve una mail di notifica in cui trova anche un elenco (nome + link dei progetti seguiti). Questa mail può essere personalizzata tramite un menù presente in Rosetta.
Come community italiana, al momento è stato proposto l’inserimento del link alla pagina Traduci, al glossario e al Consistency Tool.
Come possibili informazioni utili aggiuntive, @lidialab suggerisce di prendere in considerazione anche il post di @lasacco:

Risorse per localizzare WordPress in italiano

Punto 2 all’OdG
La prima chat sull’argomento è incentrata sulla scelta di un giorno per il mentoring (un grazie a @wolly per la disponibilità :D) sull’uso di GitHub.
È stato creato un sondaggio, riportato di seguito con la votazione attuale.
Lunedì 13.00-14.00
(2 voti)
Martedì 13.00-14.00
(4 voti)
Mercoledì ≠13.00-14.00 (per concomitanza con chat INT)
(2 voti)
Giovedì 13.00-14.00 (dove si intende un giovedì con riunione polyglots alle 19)
(1 voto)
Venerdì 13.00-14.00
(3 voti)
Sabato 13.00-14.00
(3 voti)
Chi volesse partecipare è invitato a partecipare al sondaggio, commentando questo post OPPURE votando direttamente su Slack (se cercate negli elementi pinnati lo trovate subito).

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 2 marzo alle ore 19:00, gestita da @lidialab e @giulianogrowler.

#polyglots

Recap riunione Community del 21 febbraio 2018

Presenti

@glorialchemica @giuliatosato @rosettafacciolini @francina @Stefano76 @mte90 @antoniomoschetta @paperplane

OdG

@paperplane suggerisce di aggiungere alle slide di intro al Meetup un QRCode per invitare le persone a rispondere ai sondaggi. Milano ha ricevuto riscontri positivi facendo così

Sul Repository @mte90 ha pubblicato le linee guida sui Recap. https://github.com/WP-Italia-Community/how-to/blob/master/regole-della-comunita/verbali.md. Suggerimenti e proposte possono essere fatte direttamente su GitHub o sul canale community di Slak

Prossima riunione:
mercoledì 28 febbraio 2018 ore 13.00 in #community Slack

OdG

  • Piano editoriale Blog
  • Check documentazione nel repository.

Se avete idee, proposte, domande che desiderate vengano aggiunte all’OgD della prossima riunione, lasciate il vostro commento a questo topic.

#community

Sommario OdG Polyglots (al 21/02/2018)

Di seguito la lista degli OdG da trattare.

1) Termini del glossario da confermare:

  • seo friendly
  • letter spacing
  • pre-packaged

I termini sono stati discussi in questa riunione

2) Termini del glossario da discutere:

  • font family (14 traduzioni sul consistency)
  • dropdown (diverse versioni del termine)
  • distraction free

3) gestione delle votazioni per chi non partecipa in diretta agli incontri

4) come tenere traccia delle riunioni prima che vengano cancellate da slack (relativamente ai termini del glossario, per preservare ragionamenti e ricerche)

5) gestione riunioni, come tenere traccia delle risposte nei thread (usare il “send also to channel”?)

6) richieste status PTE
Seguire l’evoluzione dell’argomento da questi link:

  • https://it.wordpress.org/team/2018/02/09/resoconto-riunione-polyglots-8-febbraio-2018/
  • https://make.wordpress.org/polyglots/2018/01/10/new-pte-interface-suggestion/
  • https://meta.trac.wordpress.org/ticket/3423

La discussione principale si svolge nel canale Slack internazionale dei polyglots, tutti i polyglot sono invitati a parteciparvi 🙂
Nello Slack internazionale, le riunioni sono il mercoledì a due orari differenti.
Qui il link alla riunione internazionale in cui si parla delle richieste:
https://wordpress.slack.com/archives/C02RP50LK/p1517984321000009
Per la community italiana, dobbiamo riprendere in mano le modifiche da apportare alla pagina Traduci per facilitare le richieste PTE (link alla pagina italiana per la pte requesting-new-translation-editors)

7) organizzazione del gruppo per la gestione del materiale polyglots su github (https://github.com/WP-Italia-Community)

8) su suggerimento di @wolly, si aggiunge questo argomento alla lista degli OdG

Localized login/registration forms and email notifications for new translation editors

#odgpolyglots #polyglots

Resoconto riunione Polyglots 8 febbraio 2018

Presenti:
@lidialab, @deadpool76, @nayaracosta, @giorgiacastro, @allegretta92, @lasacco, @emanuelewpto

Ordine del giorno (per brevità si riporta quanto trattato):
Termini di glossario rimasti in sospeso da riunioni precedenti:

  • https://it.wordpress.org/team/2017/11/22/friendly/
  • https://it.wordpress.org/team/2017/11/30/letter-spacing/
  • https://it.wordpress.org/team/2018/02/15/discussione-del-termine/ (pre-packaged)

Di seguito i risultati della discussione (i risultati includono anche le votazioni successive alla riunione), eventualmente da confermare prima di inserire i termini nel glossario:

SEO FRIENDLY
ottimizzato (lato/per la) SEO (+3)
orientato alla SEO (+6)
lasciare invariato (+4)

LETTER SPACING
Spaziatura tra caratteri (+10, unanimità)

PRE-PACKAGED
incluso (+4)
incorporato (+8)
Per questo termine non è si giunti ad una decisione definitiva, soprattutto per il significato del termine. Sono stati individuati due casi possibili di utilizzo:

  • Tema con plugin inclusi
  • Tema con plugin raccomandati/consigliati

La decisione finale è rimandata alla riunione successiva.

A conclusione della riunione @lidialab presenta le seguenti problematiche per la gestione delle riunioni:
1) come gestire le votazioni per chi non partecipa live alle riunioni
2) come tenere traccia delle risposte nei thread (usare il “send also to channel”?)
3) come tenere traccia delle riunioni prima che vengano cancellate da slack (per preservare ragionamenti e ricerche fatte per i termini)

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 22 febbraio alle ore 13:00, gestita da @lasacco e @allegretta92.
A breve sarà disponibile l’OdG

#polyglots #glossario

Chiederei un controllo su consistency…

Chiederei un controllo su consistency relativo a font family .
Attualmente sono presenti 14 traduzioni.
Chiederei anche di verificare Dropdown dato ho incontrato diverse versioni del termine: drop down, drop-down, dropdown.

#glossario, #odgpolyglots, #polyglots

Distraction free

Su segnalazione di @deadpool76 dovremmo discutere l’eventuale traduzione del termine Distraction free.

#glossario, #odgpolyglots, #polyglots

[WordCampTorino] Chat: agenda e recap – martedì 20 febbraio 2018 ore 13:00

Agenda

  1. Sponsor, aggiornamento da @francgrasso su contatti e pagamenti
  2. Catering, aggiornamento da @lasacco (formula senza break + After Party)
  3. Accessibilità, passaggio consegne a @giuliatosato
  4. Contributor Day
  5. Speaker, aggiornamento da @francina
    5.1 Speaker Dinner
    5.2 Speaker Package, informazioni che servono
  6. Vendita biglietti. Promuovere, promuovere, promuovere!