Discussione del termine “Masonry”

Propongo la discussione del termine “Masonry” che lascerei invariato per inserirlo nel glossario.

Masonry (letteralmente “muratura”) è una libreria JavaScript con layout a griglia flessibile che aiuta a disporre gli elementi in base allo spazio disponibile in verticale (come se fosse, appunto, un “muro” da costruire mattone su mattone).

Nel consistency si trova con 4 traduzioni diverse: https://translate.wordpress.org/consistency/?search=masonry&set=it%2Fdefault&project=

#glossario

[Supporto] Resoconto chat 29/10/2019

presenti @cristianozanca @deadpool76 @ramthas @glorialchemica

1) Helpub italiano

Stiamo aspettando l’importazione nei siti locali WP della documentazione in inglese per poi tradurla, proseguendo con la squadra di Helphub coordinata da @stefanocassone e @cristianozanca

questa è l’ultima notizia che arriva da Slack INT

Working on _normalizing_ the export data this week, hopefully it will be imported to sites by end-of-week

qui ci sono ulteriori informazioni su cos’è Helphub

2) handbook-forum

@cristianozanca deve ancora iniziare a pubblicare i primi contenuti, appena inizierà si discuteranno insieme i vari termini dubbi nel canale #handbook-forum

@deadpool76 dice che “al momento abbiamo rallentato con i lavori degli ultimi testi

Si tratta di parti tecnica per cui abbiamo qualche difficoltà
Nell’ultima riunione dei Polyglots ho iniziato a chiedere se ci sono soprattutto sviluppatori che possano dare un aiuto

Direi di puntare per il WordCamp di Milano come data per cercare di definire i testi mancanti il 22 Novembre 2019 durante il Contributor Day” al tavolo supporto che dovrebbe essere coordinato da @valeazzi

3) situazione forum italiano
tutto tranquillo

4) Varie ed eventuali
nulla da segnalare

#helphub

[Supporto] Chat settimanale 29/10/19

Ciao!
Oggi alle 19.00 ci sarà la chat settimanale del Supporto italiano WordPress

ODG:
1) Helpub italiano
2) handbook-forum
3) situazione forum italiano
4) varie ed eventuali

Ti aspettiamo dalle ore 19:00 alle 19.30, sul canale #forum di Slack. (per partecipare richiede un account Slack)

#forum #support #assistenza

#helphub

[Polyglots] Giornate di traduzione del Core – WordPress 5.3

In vista del rilascio di WordPress 5.3 (https://make.wordpress.org/core/5-3/), il gruppo Polyglots ha organizzato una tre giorni di traduzione delle nuove stringhe del Core.

Quando?

Da domenica 27 a martedì 29

Orario

I GTE saranno presenti in questi tre giorni dalle 9:00 alle 20:00

Cosa facciamo?

Una maratona in cui la comunità italiana dei Polyglots italiani di WordPress si incontra online per tradurre assieme le stringhe rimanenti di WordPress 5.3 prima dell’uscita prevista attualmente per il 12 novembre. 

In questi 3 giorni saranno presenti sempre dei GTE che controlleranno le traduzioni suggerite in modo da fornirvi un feedback immediato, ci potrete raggiungere sempre attraverso i canali #polyglots e #live-polyglots su Slack; qualora non siate iscritti, potete seguire la procedura che trovare alla pagina https://it.wordpress.org/slack/.

Come si traduce il Core?

Per iniziare, andate alla pagina https://translate.wordpress.org/locale/it/default/wp/dev/; effettuate il login e potrete partecipare a questa tre giorni in cui avrete la possibilità di suggerire le traduzioni e vederle approvate in tempi strettissimi.

In caso di difficoltà i GTE saranno di supporto per aiutarvi e supportarvi nelle traduzioni e nella loro verifica.

Vi aspettiamo!!!

#wordpress-5-3

[Polyglots] Resoconto riunione del 24 ottobre 2019

Presenti

@darkavenger, @deadpool76, @lasacco, @wolly, @lidialab

Svolgimento della riunione

Traduzione dell’handbook del Supporto & attivazione HelpHub in italiano

Assieme ai volontari del canale italiano #forum e a volontari di diversi altri gruppi italiani, i Polyglots stanno contribuendo alla traduzione dell’handbook del forum per aggiornare quello attualmente presente nella versione italiana. Siete tutti invitati a partecipare. Raggiungeteci nel canale Slack italiano #handbook-forum per maggiori informazioni sul progetto.
In particolare stiamo cercando sviluppatori che possano dare un aiuto nella parte tecnica delle traduzioni, le pagine finali si stanno rivelando particolarmente complesse è c’è bisogno di qualche santo sviluppatore che possa supportare noi traduttori nel lavoro.

Dalla comunità internazionale siamo stati attivati come forum locale per il nuovo sistema di documentazione WP che si chiama Helphub; Stefano Cassone e Cristiano Zanca saranno i riferimenti per questo nuovo “cross Team” Polyglots/Supporters.
Al momento stiamo aspettando che vengano importati i contenuti in inglese, abbiamo una guida che ci permetterà di coordinare la traduzione ma ci sarà bisogno di volontari editor che direttamente in Rosetta potranno tradurre i testi.
Appena ci saranno maggiori informazioni verranno comunicate nel canale.

Organizzazione della nostra sezione nell’handbook su Rosetta italiano

Sul sito Rosetta è attivo l’handbook, il nuovo link è il seguente:
https://it.wordpress.org/team/handbook/
L’idea è quella di spostare tutte le nostre cose sull’Handbook e quindi eliminarle da GitHub e da Rosetta, lasciando in quest’ultimo caso solo una pagina introduttiva con i link all’Handbook con lo scopo di rendere tutto più ordinato e facilmente raggiungibile.
Per i Polyglots il link dell’handbook è https://it.wordpress.org/team/handbook/polyglots/ dove sono state copiate da Wolly diverse pagine; saranno inoltre da aggiungere una pagina di descrizione delle riunioni e da modificare l’attuale pagina Traduci su Rosetta.
Si è deciso di rivedere i testi delle pagine presenti sull’handbook preparando singoli documenti Google in modo da evitare eccessive correzioni sull’handbook.
Durante la riunione si è deciso di rivedere altri documenti dei Polyglots salvati in vari spazi (canali Slack, GitHub, ecc…) che potranno essere inseriti sull’handbook.
Per evitare di affollare il canale polyglots, è stato creato polyglots-handbook che servirà come supporto durante la lavorazione dei testi, canale che verrà cancellato al completamento del lavoro sull’handbook.
In riunione si è deciso di avviare il lavoro sulla nuova pagina Traduci e di metterla come obiettivo del Contributor Day al WordCamp Milano 2019, e nel frattempo portare avanti le altre parti dell’handbook.

Giornate di traduzione del Core

@wolly ha proposto di organizzare delle giornate di traduzione del Core in cui tutti i Polyglots sono invitati a tradurre le nuove stringhe del core, garantendo la presenza a rotazione di almeno un GTE.
In questo modo l’obiettivo è di trasferire le nozioni più importanti sulle modalità con cui il gruppo italiano traduce l’ecosistema WordPress(.org). Inoltre si vuole coinvolgere più persone nella traduzione del Core al fine di affiatare ancora di più il gruppo dei Polyglots italiani.
Abbiamo abbracciato la proposta e abbiamo stabilito tre giorni di traduzioni, ovvero 27, 28 e 29 Ottobre, in cui i GTE faranno i turni di guardia durante le giornate per dare supporto e consigli e saremo presenti sia sul nostro canale #polyglots che su #live-polyglots.
Il link alla pagina di WordPress 5.3 con le stringhe rimaste: https://translate.wordpress.org/locale/it/default/wp/dev/
L’iniziativa verrà riportata su Team e Rosetta, a talproposito è stato preparato un documento, disponibile alla pagina https://docs.google.com/document/d/1Cx5b-Pko5EGzWsQNw2nBN4DsbXiRVbEavqB6T7GQ7W8/edit?usp=sharing

Termini per il glossario Polyglots

Discussione dei termini da aggiungere al Glossario generale dei Polyglots per le traduzioni in translate.wordpress.org.

Hits

Viene proposto il rinvio alla prossima riunione con approfondimento sul termine; nel post su Team verrà aggiunto il link al Consistency Tool.

Learn more

Viene proposto il rinvio alla prossima riunione con approfondimento sul termine.

User agent

A maggioranza viene accettato di mantenere il termine in originale.

La prossima riunione sarà giovedì 31 ottobre alle ore 19:00.

#user-agent

[Community] Proposta: un mese di test per le riunioni di Community

Le riunioni del team Community sono riprese prima dell’estate grazie all’iniziativa di @mte90 che si è reso disponibile a moderare le stesse e organizzare il lavoro del team.

In modo spontaneo si sono creati dei task su Trello e si sono iniziati dei lavori. A distanza di qualche mese, sono emerse alcune perplessità e necessità su come gestire gli incontri e i task.

Propongo pertanto un mese di test per adottare le procedure proposte nei mesi passati e capire se sono quelle che fanno per noi. Peraltro, rileggendone alcune, ho capito che forse non erano chiarissime e quindi questo post le riassume tutte e le spiega.

La missione del team Community

Il team community globale supervisiona eventi ufficiali, programmi di mentorship, iniziative sulla diversità, sensibilizzazione dei contributor e altri modi per far crescere la nostra comunità.

https://make.wordpress.org/community/

A livello locale questo si traduce in una serie di iniziative

  • come migliorare la partecipazione attiva e la contribuzione
  • come aiutare i i meetup esistenti e quelli che vogliono partire
  • come aiutare i WordCamp (durante l’organizzazione, durante l’evento, come far nascere nuovi WordCamp, come non farne morire altri)
  • come far crescere tutta la comunità WordPress in Italia

Team: il blog per proposte e discussioni

Da alcuni anni è attiva una sezione Team, quella che state leggendo adesso, che è un blog a sé, il cui contenuto non va su tutte le bacheche delle installazioni WordPress in italiano, come invece succede per il contenuto pubblicato su Blog.

In questo blog si possono pubblicare tutti i contenuti che vanno discussi con i membri attivi dei diversi gruppi di contribuzione italiani. Ecco alcuni esempi:

  • Team Polyglot: pubblica ordine del giorno e resoconto delle riunioni, termini da discutere per le traduzioni, proposte di glossario…
  • Support: pubblica ordine del giorno e resoconto delle riunioni, notizie dal gruppo internazionale…
  • WordCamp Torino: pubblica ordine del giorno e resoconto delle riunioni fatte nel periodo di organizzazione del WordCamp.

Il contenuto è parecchio e per permettere a tutti di scremare con l’occhio i post e archiviarli in modo corretto ho scritto una proposta, adattata dalle regole che usa il team Community internazionale.

Il documento è già valido, ma attendo che Support e Polyglot aggiungano le proprie procedure, nel caso differiscano o integrino quelle proposte. In questo modo si avrà tutto in un documento e tutti potranno indicarlo alle persone nuove che iniziano a contribuire.

Trello : i task del team Community italiano

Non di sola teoria e ideali vive un team, ma di azione.

Per proporre task e portali avanti abbiamo adottato Trello, un’app di project management gratuita.

La board di Community si trova all’indirizzo https://trello.com/b/QpEjAOOv

Nella colonna a sinistra si trovano le istruzioni sull’uso di Trello, la descrizione delle liste/status progetti, la regole da seguire per creare delle card esplicative del compito da portare avanti.

Questa struttura è stata tradotta e adattata da altre board di Trello usate dai team internazionali di contributor, in particolare Marketing, Community e Design.

Funziona? Non funziona? Finché non la proviamo sul serio è difficile dirsi 🙂

Tutte le volte che si vuole fare un’azione sulla board andare a rileggere le card della colonna 👇👇👇 INIZIA QUI 👇👇👇

Se qualcosa non sembra funzionare, vi invito a pubblicare un articolo “Proposta” qui su team in cui si propone un’alternativa. Mi raccomando, non basta dire “Questo non funziona”.

Slack: le riunioni settimanali

Ci sono diversi modi per portare avanti le riunioni settimanali di un team. Nel mese di luglio ho fatto una proposta che di fatto non è stata bocciata da nessuno. Forse non sono chiari tutti i passaggi, quindi eccoli nel dettaglio, in un file Google Documents, con note per ogni sezione sul perché la sezione è stata pensata così e come gestirla.

Anche in questo caso se si vogliono proporre metodi differenti, o modifiche alla struttura proposta, pubblicare qui un articolo “Proposta” con l’alternativa.

Dal momento che di fatto non abbiamo mai provato la struttura, propongo un mese di test.

Propongo anche che le chat vengano moderate ogni settimana da una persona diverse e che nel resoconto della chat (a sua volta fatto ogni settimana da una persona diversa) si commenti l’andamento della riunione stessa per raccogliere feedback costruttivi.

Nel documento Google troverete anche la proposta del calendario.

Priorità: perché al momento non esistono

Nonostante la Community italiana sia attiva da anni e negli ultimi quattro anni abbia subito un’impennata notevole, non esiste un vero e proprio team community che porti avanti la missione di cui sopra.

Esistono tanti organizzatori di Meetup e WordCamp, i cosiddetti community organizer, ma non un team di facilitatori/mentor.

Per questo propongo di non usare priorità che sarebbero di fatto imposte da una persona (non importa chi), in base a criteri assolutamente arbitrari e personali, ma un modello in cui le persone che decidono di partecipare e portano avanti un task a propria scelta possono condividerne lo stato di avanzamento con gli altri durante le chat settimanali.

Ordine del giorno: perché al momento non viene pubblicato

Perché la struttura delle riunioni copiata da marketing di fatto invita le persone che si sono fatte carico di portare avanti un task ad aggiornare i partecipanti.

È un buon metodo? È un pessimo metodo? Lo sapremo solo testando almeno per un mese 🙂

Conclusioni

Potrebbe sembrare tutto un po’ sovrastrutturato, ma personalmente penso che più si definiscono i come e più ci si possa dedicare ai cosa e ai perché.

Penso anche che siano fondamentali l’ascolto e la partecipazione attivi, quindi invito tutti a dire la propria nei commenti e a partecipare a questo esperimento il più possibile nel prossimo mese per poter decidere come proseguire e migliorare.

Grazie per aver letto fin qui!

Francesca

#chat, #proposta, #trello

Resoconto Community 24 Ottobre 2019

Presenti: @mte90 @deadpool76 @realloc @lidialab @valeazzi @ramthas @cristianozanca @francescodicandia

Verbale precedente: https://it.wordpress.org/team/2019/10/17/resoconto-community-17-ottobre-2019/

Novità della settimana, fare affidamento su trello per lo stato:

  • Chiesta una revisione da parte di tutti https://it.wordpress.org/team/2019/07/11/dopo-la-riunione-dell11-luglio/
  • Link handbook su rosetta https://it.wordpress.org/team/handbook/
  • Inaugurata la sezione community https://it.wordpress.org/team/handbook/community/
  • Creato il glossario https://it.wordpress.org/team/handbook/community/glossario/, ancora incompleto perché mancano alcuni termini ma hanno priorità molto bassa
  • Creazione di risorse per organizzatori di meetup: https://it.wordpress.org/team/2019/10/23/community-richiesta-di-feedback-cosa-serve-ai-meetup/
  • Ricerca volontari per il team Design https://it.wordpress.org/team/2019/10/24/ricerca-di-volontari-team-design-in-italia/
  • Linee guida per Team con revisione in corso https://trello.com/c/UnEM8lJ8/7-creazione-linee-guida-pubblicazione-team

[Ricerca di volontari] Team Design in Italia

Durante una delle riunioni di Community si è discusso della possibilità di avere qualcuno che aiuti i Meetup e i WordCamp sprovvisti di designer per la creazione di grafica coordinati e Wapuu.

Premesso che avere un sito con una grafica curata o il proprio Wapuu non sono obiettivi principali di una community locale, né sono prioritari o fondamentali per la promozione o il successo di un gruppo, anche a livello internazionale sono attive delle iniziative in questo senso.

Il Team Design globale

The Design Team provides user experience, user interface, and visual design expertise for the WordPress project.

https://make.wordpress.org/design/

Il team design globale lavora su due direttive principali:

  1. Core e Gutenberg – Quando ci sono delle modifiche alle interfacce, il team Design viene interpellato per input e feedback. Stessa cosa quando di parla di esperienza utente. Potete vedere tutti i ticket di Core nei quali sono coinvolti in Trac e seguire lo sviluppo di Gutenberg su GitHub.
  2. Marketing e Community – Il team supporta questi altri due team nella produzione di materiale visivo (visuale? boh!) per promuovere WordPress o i suoi eventi. Potete vedere tutti i task sui quali stanno lavorando nella loro board Trello https://trello.com/b/fnHScayo

Team Design Italiano? Perché no?

Non so se qualcuno di noi italiani è coinvolto nel team Design internazionale. Se sì, sarebbe bellissimo animare il canale sullo Slack italiano anche con notizie dal progetto globale.

Se nessuno è coinvolto a livello globale, sarebbe fantastico avere un team locale che si occupi di supportare il team Community italiano in una serie di iniziative. Ne cito alcune che ho captato sia qui che a livello globale

  • Creazione di linee guida per immagine coordinata Meetup e WordCamp, inclusi logo e Wapuu
  • Supporto nella creazione di questi materiali per i gruppi che non hanno designer
  • Creazione di slide deck per la community sulla community (vedi card https://trello.com/c/0j8APiv5)

Chi c’è?

Se siete interessati a partecipare a questa iniziativa per favore lasciate il vostro nome nei commenti.

Al momento non c’è una scadenza né un lead, si va un po’ in autogestione, ma se avete bisogno di mentorship su come organizzare e gestire un gruppo, sono sicura che tra me, @cristianozanca e @lasacco abbiamo sufficiente esperienza per dare una mano con il kick-off.
E anche altre persone! Cito sempre noi tre perché siamo anche attivi nei rispettivi team a livello globale: se ci sono altre persone che vogliono fare mentorship a questo gruppo, mettete il vostro nome nei commenti!

Grazie mille a tutti! E avanti!

[Community] Richiesta di feedback: cosa serve ai Meetup?

Ciao!
Nelle scorse settimane, durante le riunioni del team community, ci sono state parecchie conversazioni intorno a una serie di temi collegati tra loro da una missione comune: come trasformare gli utenti passivi di un meetup in partecipanti attivi?

Sono state individuate tre linee sulle quali lavorare:

  1. Creazione di una archivio con tutti gli argomenti trattati dai vari meetup nel corso degli anni.
  2. Creazione di un archivio con le slide dei talk dei vari meetup.
  3. Creazione di una guida con diversi tipi di eventi (quindi non solo speaker/audience).

Prima di mettersi a lavorare e per capire quali sono le reali necessità, ho preparato un questionario per tutti gli organizzatori di meetup italiani. Più risposte verranno raccolte, più sarà facile capire come procedere.
Nel questionario ho chiesto nome, cognome, email e meetup che viene organizzato, ma prima di presentare le risposte alla community, renderò tutto anonimo.

Non ti resta che rispondere!
Data entro la quale rispondere: 8 novembre.
Grazie mille
Francesca

#meetup, #meta-meetup, #richiesta-di-feedback

Report Meeting Supporto Italiano 22 Ottobre 2019

Presenti
@cristianozanca @deadpool76 @ramthas

ODG
1 – Attivato HelpHub in Italia
dalla comunità internazionale siamo stati attivati come forum locale per il nuovo sistema di documentazione WP che si chiama Helphub
@cristianozanca e @stefanocassone saranno i riferimenti per questo nuovo “cross Team” Polyglots/Supporters
Siamo in attesa che vengano importati i contenuti in inglese, abbiamo una guida che ci permetterà di coordinare la traduzione e ci sarà bisogno di volontari editor che direttamente in Rosetta potranno tradurre i testi.

@cristianozanca suggerisce di partire dall’esperienza ottima in #handbook-forum proponendo le stesse personecome editor di Helphub in fase iniziale.

Ecco un ipotesi di timeline:
– arrivano i documenti in inglese
– test sul funzionamento della traduzione con  @deadpool76
– attivazione degli editor che potranno tradurre i documenti
– si farà riferimento ai glossari tradizionali e saranno aggiunte voci tecniche nuove

Verrà inoltre creato un nuovo canale su Slack #helphub per coordinarsi con i lavori.

2 – Situazione forum
Nessuna segnalazione.

3 – #handbook-forum by @deadpool76
Al Contributor Day di Milano (22 novembre 2019 https://2019.milano.wordcamp.org/cose-il-contributor-day/ ) si conta fare il punto della situazione.

4 – Varie ed eventuali
Nessuna segnalazione.

Fine dei lavori

Ti aspettiamo al prossimo meeting che sarà martedì 29 ottobre 2019 dalle ore 19:00 alle 19.30, sul canale #forums di Slack. (per partecipare richiede un account Slack)

#forum #support #assistenza